Freelance translators » marathi > angielski » Literatura/sztuka » Architektura » Page 1

Below is a list of marathi > angielski freelance translators specializing in translations in the Literatura/sztuka: Architektura field. Aby dodać więcej dziedzin do wyszukiwania, kliknij w odsyłacz po prawej stronie.

6 wyniki (ów) (płacący członkowie ProZ.com)

Freelance translator native in

Specializes in

1
Shruti Kusurkar
Shruti Kusurkar
Native in angielski (Variants: Indian, Canadian, British, US) Native in angielski
German language, English Language, translation, Interpretation, Translator, Interpreter, Freelancer, Good Quality, Professionalism, reasonable rates, ...
2
MoniSa Linguistics
MoniSa Linguistics
Native in angielski Native in angielski
Hindi, English, Japanese, Korean, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Oriya, ...
3
acetran
acetran
Native in hindi Native in hindi, angielski Native in angielski
translation, translator, Hindi, English, UK English, US English, SEO, localization, adaptation, transcreation, ...
4
Anil Karambelkar
Anil Karambelkar
Native in marathi Native in marathi
Legal matters, Literature
5
LinguaVox
LinguaVox
Native in hiszpański Native in hiszpański, francuski Native in francuski
iso 17100, iso 17100 certificate, iso 17100 certification, iso 17100 certified translation, iso 17100 certified translation company, iso 17100 certified translation services
6
Word Edge
Word Edge
Native in hindi Native in hindi
Native professional Translator, Quality, Multilingual Translation, Translation, Translation Service, Translation in Indic language, Translation in European Language, Translation in Asian Language, Proofreading, Editing, ...


Złóż ofertę pracy tłumaczenia pisemnego lub ustnego

  • Na twoje oferty pracy mogą odpowiedzieć profesjonalni tłumacze z całego świata
  • Całkowicie bezpłatne
  • Największa społeczność tłumaczy pisemnych i ustnych na świecie



Zarówno tłumacze pisemni, jak i ustni umożliwiają komunikację między różnymi kulturami tłumacząc z jednego języka na drugi. Tłumacze pisemni pracują nad tekstami, ustni zaś - ze słowem mówionym.

Tłumaczenie nie jest prostą konwersją słowo w słowo z jednego języka na drugi. Tłumacze muszą dobrze znać dziedzinę, której dotyczy przekładany tekst, jak również rozumieć kulturę obu krajów, zarówno kraju języka źródłowego, jak i docelowego.

W bazie ProZ.com zarejestrowało się ponad 300 000 tłumaczy pisemnych i ustnych, co czyni ją największą bazą danych o specjalistach językowych na świecie. Aby znaleźć tłumacza, proszę wybrać parę językową lub skorzystać z %

1zaawansowanego
1zaawansowanego wyszukiwania 1zaawansowanego tłumaczy pisemnych i ustnych. Możesz także poprosić o wycenę konkretnego zlecenia przekładowego składając ofertę pracy.