Freelance translators » hiszpański > francuski » Nauki społeczne » Poligrafia » Page 2
Below is a list of hiszpański > francuski freelance translators specializing in translations in the Nauki społeczne: Poligrafia field. Aby dodać więcej dziedzin do wyszukiwania, kliknij w odsyłacz po prawej stronie.
85 wyniki (ów) (płacący członkowie ProZ.com)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
21 |
|
english, spanish, french, translation, edition, project, localization, software, technology, law, ...
|
22 |
|
ArrayRolnictwo, Nazwy (osób lub instytucji), Muzyka, Poezja i literatura, ...
|
23 |
|
English, Dutch, Spanish, into French, general, général, banking, financial, bancaire, économique, ...
|
24 |
|
english to french, japanese, french, translator, translation, localization, software, IT, hardware, applications, ...
|
25 |
Marta TarragonaNative in hiszpański (Variants: Mexican, Chilean, Latin American, Standard-Spain, Argentine) , kataloński (Variants: Western, Oriental, Valencian, Central)
|
tecnología, moda, accesorios, perfumería, informática, software, localización, hardware, marketing, publicidad, ...
|
26 |
|
french, france, english, chinese, mandarin, translation, transcreation, marketing, creative, communications, ...
|
27 |
|
English, french, spanish, medical, environment, literature, subtitling
|
28 |
|
french translation, english to french translation, translator, california, USA, traducteur, traductrice, general, arts, humanities, ...
|
29 |
|
french, spanish, portuguese, german, english, tourism, international business, turismo, comercio exterior, Madrid, ...
|
30 |
|
Business, Marketing, It, Legal, Insurance, Oil, Technical, Petroleos, Finanzas, Financial, ...
|
31 |
|
finance, finances, financier, comptabilité, comptable, juridique, droit, contrat, contrats, rédactionnel, ...
|
32 |
|
<font color=#FF3300>French translation, French native, Copywriting, editing, proofreading, high quality, Content writing, voice talent, voice-over, telephone interpreting, ...
|
33 |
|
tradução, revisão, português, francês, espanhol, italiano, literatura, poesia, história, sociologia, ...
|
34 |
|
ArrayIdiomy/powiedzenia/przysłowia, Nazwy (osób lub instytucji), Muzyka, Poezja i literatura, ...
|
35 |
|
ArrayBudownictwo/inżynieria lądowa i wodna, Poezja i literatura, Chemia, inżynieria chemiczna, Transport, spedycja, ...
|
36 |
|
Computers, Medicine, Cosmetics, Wines, Environment, Telecommunications, Tourism, Sofware, IT, Legal, ...
|
37 |
|
French, marketing, retail, tourism, translation, localization
|
38 |
|
English, French, Spanish, translator, traductora, traductrice, Q&A, proofreading, corrección, correctora, ...
|
39 |
Jerome KURESNative in francuski (Variants: Standard-France, Canadian)
|
French, computer, technology, localization, translation, SDL STudio,
|
40 |
|
DTP, INTERPRETING, TRANSLATION, TAPE TRANSCRIPTION, TECHNICAL, LEGAL, TRADUCTION ASSERMENTÉE FRANÇAIS ESPAGNOL ET ESPAGNOL FRANÇAIS, CATALAN ESPAGNOL ET ESPAGNOL CATALAN FAITE PAR MON PARTENAIRE D'EQUIPE, Freehand, Acrobat, ...
|
Złóż ofertę pracy tłumaczenia pisemnego lub ustnego- Na twoje oferty pracy mogą odpowiedzieć profesjonalni tłumacze z całego świata
- Całkowicie bezpłatne
- Największa społeczność tłumaczy pisemnych i ustnych na świecie
Sekcje powiązane: Freelance interpreters
Zarówno tłumacze pisemni, jak i ustni umożliwiają komunikację między różnymi kulturami tłumacząc z jednego języka na drugi. Tłumacze pisemni pracują nad tekstami, ustni zaś - ze słowem mówionym.
Tłumaczenie nie jest prostą konwersją słowo w słowo z jednego języka na drugi. Tłumacze muszą dobrze znać dziedzinę, której dotyczy przekładany tekst, jak również rozumieć kulturę obu krajów, zarówno kraju języka źródłowego, jak i docelowego.
W bazie ProZ.com zarejestrowało się ponad 300 000 tłumaczy pisemnych i ustnych, co czyni ją największą bazą danych o specjalistach językowych na świecie. Aby znaleźć tłumacza, proszę wybrać parę językową lub skorzystać z % 1zaawansowanego 1zaawansowanego wyszukiwania 1zaawansowanego tłumaczy pisemnych i ustnych . Możesz także poprosić o wycenę konkretnego zlecenia przekładowego składając ofertę pracy .
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |