Czas | Języki | Szczegóły oferty | Zamieszczone przez Powiązania zleceniodawcy | Średnie LWA zleceniodawcy  | Status | 06:43 | | Greek Translators Needed with Specialization in Games! Translation, Other: Proofreading (Potencjalna) Certyfikaty: Wymagane | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio | 21:54 Feb 26 | | Collot Baca Localization is looking for English>Greek subtitlers Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.8 | Past quoting deadline | 08:20 Feb 26 | | Upcoming greek and hungarian voice-over projects Translation, Voiceover Oprogramowanie: Microsoft Word, MemSource Cloud, XTRF Translation Management System Certyfikaty: Wymagane | ProZ.com Business member LWA: 4.1 out of 5 ProZ.com Business member | 4.1 | Skontaktuj się bezpośrednio | 08:12 Feb 26 | 3 par(y) więcej | Medical Booklet, 3000 words, Trados, PEMT MT post-editing Oprogramowanie: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Skontaktuj się bezpośrednio | 15:41 Feb 25 | | In-house Translator Translation, Checking/editing Oprogramowanie: SDL TRADOS | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:11 Feb 25 | 3 par(y) więcej | BIG PROJECT - Eestonian to all EU languages Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 13:09 Feb 25 | | Spanish to Greek subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencjalna) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Skontaktuj się bezpośrednio | 15:33 Feb 24 | | Translation job for 614 words, DE-EL, deadline tomorrow morning at 9:00 Uhr CET Translation Oprogramowanie: MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 13:36 Feb 24 | 5 par(y) więcej | Medical translations Translation (Potencjalna) Oprogramowanie: memoQ Kraj: Niemcy Certyfikaty: Wymagane | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 09:27 Feb 23 | | MTPE of Corporate internal policies (14.000 words) MT post-editing Tylko dla członków ProZ.com | Blue Board outsourcer LWA: 2.7 out of 5 | 2.7 | Past quoting deadline | 17:47 Feb 22 | 7 par(y) więcej | Calling all SEO Specialists! Other: SEO services (Potencjalna) |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Skontaktuj się bezpośrednio | 07:27 Feb 22 | 7 par(y) więcej | Subtitling, Closed Captioning experts required Subtitling, Captioning (Potencjalna) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 12:51 Feb 20 | 4 par(y) więcej | Board seat for children, 356 words Translation (Potencjalna) |  Professional member | No entries | Past quoting deadline | 10:50 Feb 19 | | English into Greek subtitle translation Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 09:52 Feb 19 | | English to Greek subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencjalna) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Skontaktuj się bezpośrednio | 21:01 Feb 18 | | Seeking Greek Translators with proven Gracor score ONLY Translation (Potencjalna) | | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:50 Feb 18 | 3 par(y) więcej | Big 4-year project: FI> DA, DE, EL, ET Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 14:38 Feb 18 | 5 par(y) więcej | Big 4-year project: CS> DA, EL, ET, FI, HR Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 13:00 Feb 18 | 5 par(y) więcej | BIG PROJECT - HR - EL/ET/FI/LT/LV/MT/PT/RO/SK/SV Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Zamknięte | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. PerfectIt consistency checker |
---|
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|