https://pol.proz.com/interpreter/2667383



Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski
polski (mono)

Marta Włodarczyk-Klejdysz
Interpreter

Poznań, Wielkopolskie, Polska
Czas lokalny: 08:46 CET (GMT+1)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is listed as an employee of:
Usługi Translation, Interpreting, MT post-editing, Subtitling, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
RolnictwoŻywy inwentarz/hodowla zwierząt
Media/multimediaMedycyna: farmacja
ŻywienieKomputery: oprogramowanie
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodnaInżynieria przemysłowa
Internet, e-handelSAP

Stawki
angielski > polski - Stawka standardowa: 125 - PLN %4 za godz.
polski > angielski - Stawka standardowa: 125 - PLN %4 za godz.
polski - Stawka standardowa: 125 - PLN %4 za godz.
angielski - Stawka standardowa: 125 - PLN %4 za godz.
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 12. Zarejestrowany od: Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie N/A
CV/Resume polski (DOC), angielski (DOC)
Bio
I work as a conference interpreter. I have graduated from a conference interpreting programme conducted by highly qualified specialists and professional interpreters. My operating languages are Polish and English. I enjoy my work immensely. Every new interpreting job is like a challenge and a great source of precious knowledge and experience. I also translate various texts, which is an equally self-developing task. I am additionally involved in a didactic work where I teach translation. The opportunity of conveying knowledge and cooperation with emerging translators is extremely satisfactory. My profession involves constant training and practice. It requires a certain level of engagement and professional approach. I am also interested in audiovisual translation (dubbing and subtitling) and the theory of translation.
Słowa kluczowe: english, polish, interperting, translating, interpretation, translation, conference interpreting, consecutive, simultaneous, tłumaczenia, interpreter, translator, tłumacz, tłumacz konferencyjny, tłumaczenia symultaniczne, tłumaczenia konsekutywne,


Ostatnia aktualizacja profilu
Jan 23, 2019



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search