Job closed
This job was closed at Jan 25, 2021 16:53 GMT.

Scientific papers

Wysłano: Jan 22, 2021 17:06 GMT   (GMT: Jan 22, 2021 17:06)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Języki: angielski > bułgarski, angielski > chorwacki, angielski > duński, angielski > estoński, angielski > fiński, angielski > grecki, angielski > hiszpański, angielski > islandzki, angielski > litewski, angielski > niemiecki, angielski > węgierski, angielski > włoski

Opis oferty pracy:

Scientific document to be translated into different universal languages.
Source document: English
targets: 21 languages.
Payment: via PayPal

---- Text below added 22 Jan 2021 17:29 WET (GMT+0) by job poster ----


---- Text below added 22 Jan 2021 17:32 WET (GMT+0) by job poster ----

please do not call

Poster country: Maroko

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
Dziedzina : Medycyna: farmacja
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Jan 25, 2021 12:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Jan 26, 2021 18:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search