Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status 1 2 Next 13:49 Looking for Dutch subtitlers (NL>NL, FR>NL, NL>EN) Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Contact directly 12:12 Apr 18 Looking for Dutch Audio Describers Voiceover, Copywriting, Subtitling, SDH/HOH
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Contact directly 07:22 Apr 18 Internet Ads Analyst, Remote in Spain, freelancers, Dutch Speakers Checking/editing
Country: Spain ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.7 Past quoting deadline 12:44 Apr 17 7 more pairs Future Trans| VO, Speech Video Recording Project- All languages Voiceover, Native speaker conversation
ProZ.com Business member LWA: 4.2 out of 5
ProZ.com Business member
4.2 Past quoting deadline 12:35 Apr 17 Dutch translation Translation
No entries
Past quoting deadline 11:36 Apr 17 7 more pairs Website and SEO Localization Translation, Checking/editing
No entries
Contact directly 09:38 Apr 17 Looking for professional text translators Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 3
Quotes 15:30 Apr 16 Please send your resume to [HIDDEN] Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 11:47 Apr 16 subtitles, gastronomic, 3000 words Translation
Professional member
No entries
Past quoting deadline 11:35 Apr 16 Various types of texts Translation
No entries
107
Quotes 10:33 Apr 16 Intérprete holandés Almería (1304) Interpreting, Consecutive
Country: Spain ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline 09:34 Apr 16 English to Dutch Crypto Translation, Freelance Translator Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 07:39 Apr 16 [HIVENTY ASIA] - French to Dutch Translators Needed Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Contact directly 14:40 Apr 15 7 more pairs VOD translations Translation, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 10:16 Apr 15 Freelance Dutch Translators - regular monthly work and back-up cover Translation
Software: Microsoft ExcelCountry: Netherlands Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 11:33 Apr 14 English to Dutch MTPE,15706 words, 2 manuals Checking/editing, MT post-editing
Certification: Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline 13:05 Apr 13 7 more pairs DUTCH NATIVES NEEDED! Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 22:45 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:38 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:31 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:26 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:14 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:08 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:54 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:34 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:21 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 10:55 Apr 12 Content creation in Dutch (sentences, conversations) Native speaker conversation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 09:45 Apr 12 English to Multilanguage, medical area, about 2000 English words, MTPE, Phrase Translation, Checking/editing, MT post-editing
Software: Trados Studio, MemSource Cloud, PhraseAppCountry: Denmark Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 09:12 Apr 12 5 more pairs Dutch copywriting,e-commerce platform, long-term Translation
Country: Netherlands ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contact directly 14:53 Apr 11 7 more pairs Translation sensitive counseling and legal documents ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Past quoting deadline 12:51 Apr 11 Internet Ads Assessor| Part-Time Dutch Speakers in Suriname Translation, Checking/editing
Country: Suriname ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.7 Contact directly 09:25 Apr 11 5 more pairs Dutch copywriting,e-commerce platform, long-term Translation
Country: Netherlands ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contact directly 08:57 Apr 11 Urgent project - Looking for Dutch(Netherlands) copywriters for E-commerce Copywriting
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contact directly 07:53 Apr 11 Participation in a FR>NL translation team as part of a call for tenders Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)
Software: Trados Studio 5 Contact directly 06:13 Apr 11 1 more pairs English to Multilanguage, medical area, about 1500 English words, MTPE, Trados Translation, Checking/editing, MT post-editing
Software: Trados StudioCountry: Finland Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 03:39 Apr 11 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:57 Apr 10 3 more pairs Seeking Translators Specialized in Mechanical Engineering for English/Chinese to Translation
Software: Trados Studio, Trados Online Editor Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Closed 21:47 Apr 10 7 more pairs Seeking Medical Device Translators from English to Various Foreign Languages Translation
Software: Trados Studio, Trados Online Editor Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Closed 08:33 Apr 10 TV documentaries - translation and editing of scripts & subtitles Subtitling, Checking/Editing/QC
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 06:42 Apr 10 Native DutchTranslator needed (Tech & Marketing) | English to Dutch ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 10
Quotes 22:05 Apr 9 7 more pairs DUTCH TRANSCRIPTION PROJECT Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed 09:01 Apr 9 Переводчик с/на нидерландский Translation
Software: Smartcat Blue Board outsourcer
LWA:
4.3 out of 5
4.3 Contact directly 04:03 Apr 9 ENG-Dutch, gaming, 12k Subtitling, Checking/Editing/QC
Software: Microsoft Word Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 11:04 Apr 8 7 more pairs Requirement for freelance translators and subtitlers to join our pool Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
(Potential)
No entries
Past quoting deadline 08:07 Apr 8 Dutch (Belgium) Expanding Pool Translation
Professional member
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contact directly 13:25 Apr 6 Translation GB-NL 3441 words - Badminton related Translation
Professional member
No record
Closed 20:12 Apr 5 Language Specialists needed | E-commerce | Dutch Finnish (Finland) Language instruction
(Potential)
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline 10:28 Apr 5 3 more pairs DUTCH (THE NETHERLANDS) TRANSCRIPTION PROJECT Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 08:22 Apr 5 7 more pairs Looking for professional text translators Translation, Checking/editing
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Contact directly 08:16 Apr 5 7 more pairs Looking for professional text translators Translation, Checking/editing
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Contact directly 1 2 Next
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Wordfast Pro Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value