Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
1 2 Dalej
06:19 400k words, MemoQ, Game localizaion/tranlsation
Translation

Oprogramowanie: memoQ
Kraj: Korea Południowa
Tylko dla członków ProZ.com do 06:19 Mar 2
Blue Board outsourcer
No entries
Skontaktuj się bezpośrednio
02:04 Looking for Professional Linguists For Post-editing Machine Translation Job
Checking/editing, MT post-editing

Oprogramowanie: Smartling
Kraj: USA
Tylko dla członków ProZ.com do 14:04
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:03
Feb 28
ENGLISH-KOREAN translators (URGENT!!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:22
Feb 27
Song lyrics in English and Korean
Translation

Logged in visitor
No record
Zamknięte
18:57
Feb 26
4 par(y) więcej Life Sciences Translators & Post-Editors Needed, On-going work
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potencjalna)

ProZ.com Business member
LWA: 3.5 out of 5
ProZ.com Business member
3.5 Skontaktuj się bezpośrednio
16:38
Feb 26
Korean translators needed - ongoing project (EEA location only)
Translation, Voiceover, Transcription

Oprogramowanie: MemSource Cloud
ProZ.com Business member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business member
4.6 Skontaktuj się bezpośrednio
15:33
Feb 26
Traducteurs français-coréen
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:31
Feb 26
Spanish to Korean subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
13:51
Feb 26
Freelance - Traducteur français vers coréen
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Skontaktuj się bezpośrednio
09:49
Feb 26
1 par(y) więcej Subtitling Job available: around 6000 words/40 min IT related videos from EN into FR/ES_LAT/KO/JA/ZH/DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Skontaktuj się bezpośrednio
08:12
Feb 26
3 par(y) więcej Medical Booklet, 3000 words, Trados, PEMT
MT post-editing

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
04:47
Feb 26
English to Korean Medical/Pharmaceutical translators wanted
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
15:28
Feb 25
Medical market research translation
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
5 Skontaktuj się bezpośrednio
15:28
Feb 25
400 words general text
Translation

Professional member
5 Zamknięte
15:24
Feb 25
English-Korean marketing translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Kraj: Korea Południowa
Blue Board outsourcer
No entries
Skontaktuj się bezpośrednio
12:07
Feb 25
6 par(y) więcej 中译多语种兼职翻译(数十万字)——信实翻译公司
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 3.5 out of 5
ProZ.com Business member
3.5 Skontaktuj się bezpośrednio
10:44
Feb 25
Korean Transcribers Urgently Required
Translation, Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.8 Past quoting deadline
06:12
Feb 25
Finance projects(investment, banking, stock analysis...)English to Korean
Translation

Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
15:52
Feb 24
URGENT - Translation of a Videogame
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:41
Feb 24
Urgent: Interpreters for RSI Proj. - Arabic <> Korean
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
13:39
Feb 24
English Clinical Trial Article into Korean translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:36
Feb 24
5 par(y) więcej Medical translations
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: memoQ
Kraj: Niemcy
Certyfikaty: Wymagane
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
11:36
Feb 24
4 par(y) więcej 中译多语种兼职翻译(数十万字)——信实翻译公司
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 3.5 out of 5
ProZ.com Business member
3.5 Zamknięte
03:14
Feb 24
Chinese to Korean
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
7
Quotes
01:23
Feb 24
English to Korean Translation
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Kraj: Korea Południowa
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:32
Feb 23
English to Spanish and English to Korean Interpreters Needed for Golf Tournament
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Kraj: USA
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
11
Quotes
15:10
Feb 23
7 par(y) więcej Career opportunities for talented translators/interpreters/proofreaders
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
No entries
Zamknięte
14:43
Feb 23
Looking for 3 KOREAN translators for a priject
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:49
Feb 23
App description translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:06
Feb 23
EN>KO Large IT Translation Project
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
05:47
Feb 23
Pactera EDGE: Journalism EN>KO and KO>EN Localization Linguists Required
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Skontaktuj się bezpośrednio
18:42
Feb 22
Comercial based Over the Phone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
3.9 Skontaktuj się bezpośrednio
17:47
Feb 22
7 par(y) więcej Calling all SEO Specialists!
Other: SEO services
(Potencjalna)

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
15:30
Feb 22
Transcription project KO>KO
Transcription

ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.7 Past quoting deadline
09:09
Feb 22
4877 Wörter von DEUTSCH und ENGLISCH nach KOREANISCH
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Skontaktuj się bezpośrednio
07:22
Feb 22
7 par(y) więcej Subtitling, Closed Captioning experts required
Subtitling, Captioning
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:19
Feb 22
URGENT Chinese-Korean freelance translators needed
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
0
Quotes
02:28
Feb 22
中译韩 医药生化专利
Translation

Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
12:35
Feb 20
Japanse to Korean, 1.5 Hour
Interpreting, Simultaneous

Logged in visitor
No record
Zamknięte
10:32
Feb 20
Looking for English to Korean Interpreter.
Language instruction

Kraj: Indie
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Zamknięte
06:30
Feb 20
English <> Korean Evaluation Project Freelancers needed (e-commerce)
Translation, Other: LQE

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Skontaktuj się bezpośrednio
04:49
Feb 20
3 par(y) więcej Chinese > Russian, Spanish,German, French, Japanese, Korean, Potential
Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS, memoQ,
MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Skontaktuj się bezpośrednio
21:30
Feb 19
Translation 8300 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Zamknięte
12:46
Feb 19
English to Korean subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Skontaktuj się bezpośrednio
03:57
Feb 19
FREELANCE SUBTITLE FRE/KOR AND FRE/JPN TRANSLATORS RECRUITMENT
Translation, Transcription, Transcreation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
21:19
Feb 18
Seeking Korean Translators with proven Gracor Assessment score ONLY
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
5 Skontaktuj się bezpośrednio
20:19
Feb 18
Seeking Korean Translators with proven Graco Assessment score ONLY
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
5 Zamknięte
19:15
Feb 18
7 par(y) więcej We are expanding our pool of language professionals
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Skontaktuj się bezpośrednio
16:57
Feb 18
Regional Technical Content Reviewer
Other: Translation/editing/proofreading

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Zamknięte
15:03
Feb 18
Korean, Japanese & Taiwanese Trainers
Education, Other: Training
(Potencjalna)

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
1 2 Dalej


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search