21:31 Jun 4, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / EU legislature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michal Berski Poland Local time: 16:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | wspólna (wspólnie przyjeta) data narodzin wznowionego dokumentu |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
wspólna (wspólnie przyjeta) data narodzin wznowionego dokumentu Explanation: ? -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2006-06-04 22:18:22 GMT) -------------------------------------------------- wznowienia dopuszczenia do obrotu, |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|