GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:41 Oct 31, 2010 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beata Drezek United Kingdom Local time: 02:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ograniczenie (skutków) straty |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ograniczenie (skutków) straty Explanation: lub zmniejszenie/łagodzenie (skutków) utraty Oxford Dictionary of Law: mitigation - Reduction in the loss or injury resulting from a tort or a breach of contract. The injured party is under a duty to take all reasonable steps to mitigate his loss when claiming damages. Słowniki terminologii prawniczej Jaślanów i Ozgi: to mitigate damages - zmniejszać odszkodowanie Na przykład tutaj: 32. Stresses that social and employment policies [...] should mitigate loss of income; [...] Member States should consider affordable financing channels [...] while also mitigating income loss 32. podkreśla, iż polityka społeczna oraz polityka zatrudnienia powinny [...] przyczynić się do [...] do ograniczenia utraty dochodów; [...] państwa członkowskie powinny zastanowić się nad korzystnymi sposobami finansowania [...] przy jednoczesnym łagodzeniu skutków utraty dochodów Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.