17:02 Feb 26, 2013 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Antagoniści Dll4 przy uszkodzeniu niedokrwiennym lub niewydolności naczyniowej | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Sawiec Local time: 15:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ocenione ilościowo pod mikroskopem w powiększeniu 100x |
| ||
5 | policzono w polach widzenia mikroskopu pod powiększeniem 100x |
|
quantified in 100x microscopy fields ocenione ilościowo pod mikroskopem w powiększeniu 100x Explanation: Jedna z wielu możliwości. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
quantified in 100x microscopy fields policzono w polach widzenia mikroskopu pod powiększeniem 100x Explanation: policzono to bardziej po polskiemu, ponadto liczono zapewne w kilku tzw. polach widzenia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.