20:55 Feb 28, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Government / Politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: leff Local time: 08:31 | ||||
Grading comment
|
the great fees fudge Mowa-trawa o opłatach Explanation: albo nawet Bajdurzenie o opłatach fudge n. 1 empty, foolish talk; nonsense [Webster's] |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
„Uciążliwość” „dokuczliwość” Explanation: Chodzi tu najwyraźniej o uciążliwość proponowanych zmian. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the great fees fudge Niejasnosci/Niewiadoma (doslownie: wymijajace odpowiedzi) w kwestii wyzszych/podwyzszenia oplat Explanation: 1. fudge (AVOID) [Show phonetics] verb [T] MAINLY DISAPPROVING to avoid making a decision or giving a clear answer about something: The government continues to fudge the issue by refusing to give exact figures. fudge [Show phonetics] noun [C usually singular] She suspects that this compromise deal will be nothing more than a fudge. It's a bit of a fudge but we could put the cost through on next year's budget. http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=31547&dict=CA... 2. [v] avoid or try to avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues); http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=fudge 3. fudge - avoid or try to avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues); http://www.thefreedictionary.com/fudge -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 43 mins (2004-02-29 10:38:56 GMT) -------------------------------------------------- A moze \'mataczenie\' w kwestii podwyzszenia oplat? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.