https://pol.proz.com/kudoz/czech-to-polish/law-general/3703498-p%C5%99%C3%ADsp%C4%9Bvkov%C3%A1-organizace.html
Feb 18, 2010 09:42
15 yrs ago
2 viewers *
czeski term

příspěvková organizace

czeski > polski Inne Prawo (ogólne)
na przykład muzeum lub biblioteka państwowa

Proposed translations

1 dzień   13 godz.
Selected

jednostka budżetowa / zakład budżetowy

jednostka budżetowa jest bardziej uniwersalnym terminem, z drugiej strony zakład budżetowy ma definicję z pewnych względów bardziej przystającą do "příspěvková organizace"
příspěvková organizace jest jednostką, która ma osobowość prawną i może zarabiać środki na własne utrzymanie (pokrywa z tych środków własne wydatki).
polski "zakład budżetowy" może zarabiać środki na własne utrzymanie (pokrywa z tych środków własne wydatki) i dostaje dodatkowo dotacje z budżetu (państwa, gminy, samorządu itp.), więc to by pasowało, z drugiej strony nie ma osobowości prawnej
jednostka budżetowa otrzymuje środki z budżetu państwa i zarobione pieniądze wpłaca do budżetu państwa.

w Czechach příspěvková organizace dotyczy często szkół (w Polsce są one zazwyczaj jednostkami budżetowymi, rzadziej zakładami - choć i to się zdarza)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
  19 min

jednostka budżetowa

po prostu - jednostka budżetowa
Something went wrong...
  21 min

gospodarstwo pomocnicze / jednostka budżetowa

"Jednostka budżetowa" odpowiada czeskiemu "rozpočtová jednotka/organizace". "Příspěvková organizace" może być odpowiednikiem "gospodartwa pomocniczego", bo ma też własne dochody. Sprawdź te tropy np. w Wikipedii. A może zapytaj w jakimś polskim muzeum lub w bibliotece, jakiego rodzaju placówką pod kątem finansowania i budżetu są.
Something went wrong...