https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/chemistry-chem-sci-eng/1079500-sodium-lauroyl-sarcosinate.html

Sodium lauroyl sarcosinate

Polish translation: lauroilosarkozynian sodu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sodium lauroyl sarcosinate
Polish translation:lauroilosarkozynian sodu
Entered by: Renata Rogoz Ph.D.

17:12 Jul 2, 2005
English to Polish translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Sodium lauroyl sarcosinate
nazwa chemiczna z MSDS
Renata Rogoz Ph.D.
United States
Local time: 11:12
lauroilosarkozynian sodu
Explanation:
Myślę, że:
-lauroilo a nie laurylo (bo to nazwa grupy acylowej a nie alkilowej),
-sodu (wg. nowych zasad nazewnictwa od ok. 15 lat jest sodu a nie sodowy).
Związek ma wzór:
CH3(CH2)10CON(CH3)CH2COONa
Można by go też nazwać N-dodekanoilo-N-metyloglicynian sodu

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-07-02 18:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

lauryl to jest CH3(CH2)11-
a lauroil to jest CH3(CH2)10C(O)-
Selected response from:

tmk7
Local time: 16:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1lauroilosarkozynian sodu
tmk7
3 -1laurylosarkozynian sodowy
Piotr Sawiec


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
sodium lauroyl sarcosinate
laurylosarkozynian sodowy


Explanation:
przez analogię do laurylosiarczanu sodowego, podobny układ tylko sulphate zamiast sarcosinate, sarkozynian to sól kwasu N-metyloaminooctowego

Piotr Sawiec
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  leff: jednak 'lauroilo"
1 hr
  -> OK, tego nie znałem, a w słowniku faktycznie stoi lauroilo,
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sodium lauroyl sarcosinate
lauroilosarkozynian sodu


Explanation:
Myślę, że:
-lauroilo a nie laurylo (bo to nazwa grupy acylowej a nie alkilowej),
-sodu (wg. nowych zasad nazewnictwa od ok. 15 lat jest sodu a nie sodowy).
Związek ma wzór:
CH3(CH2)10CON(CH3)CH2COONa
Można by go też nazwać N-dodekanoilo-N-metyloglicynian sodu

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-07-02 18:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

lauryl to jest CH3(CH2)11-
a lauroil to jest CH3(CH2)10C(O)-

tmk7
Local time: 16:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: