Interbanking founding background

polski translation: (Posiadając) doświadczenie założyciela rynków międzybankowych

18:37 Nov 6, 2011
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Bus/Financial - Finanse (ogólne)
Termin lub wyrażenie (angielski):   Interbanking founding background
Coming from an Interbanking founding background, X is worldwide respected for its truly remarkable execution and real NO REQUOTE policy.
wrasz1
Local time: 06:00
Tłumaczenie (polski):  (Posiadając) doświadczenie założyciela rynków międzybankowych
Objaśnienie:
Interbank Market
http://www.investopedia.com/terms/i/interbankmarket.asp#axzz...

Rynek międzybankowy
http://mfiles.pl/pl/index.php/Rynek_międzybankowy
http://e-waluta.net.pl/index.php/component/content/article/2...
Autor wybranej odpowiedzi:

Beata Drezek
Wielka Brytania
Local time: 05:00
Grading comment
dziękuję
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +1(Posiadając) doświadczenie założyciela rynków międzybankowych
Beata Drezek
3grono założycieli systemu Interbanking
Polangmar


  

Odpowiedzi


  13 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grono założycieli systemu Interbanking


Objaśnienie:
"Interbanking" jest chyba nazwą własną - jeśli nie, to może "grono założycieli systemu współpracy międzybankowej".

Polangmar
Polska
Local time: 06:00
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 2532
Login to enter a peer comment (or grade)

  14 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +1
interbanking founding background
(Posiadając) doświadczenie założyciela rynków międzybankowych


Objaśnienie:
Interbank Market
http://www.investopedia.com/terms/i/interbankmarket.asp#axzz...

Rynek międzybankowy
http://mfiles.pl/pl/index.php/Rynek_międzybankowy
http://e-waluta.net.pl/index.php/component/content/article/2...

Beata Drezek
Wielka Brytania
Local time: 05:00
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 8
Grading comment
dziękuję

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Michal Berski
5 dni
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:

Your current localization setting

polski

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search