18:37 Nov 6, 2011 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beata Drezek United Kingdom Local time: 12:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (Posiadając) doświadczenie założyciela rynków międzybankowych |
| ||
3 | grono założycieli systemu Interbanking |
|
grono założycieli systemu Interbanking Explanation: "Interbanking" jest chyba nazwą własną - jeśli nie, to może "grono założycieli systemu współpracy międzybankowej". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interbanking founding background (Posiadając) doświadczenie założyciela rynków międzybankowych Explanation: Interbank Market http://www.investopedia.com/terms/i/interbankmarket.asp#axzz... Rynek międzybankowy http://mfiles.pl/pl/index.php/Rynek_międzybankowy http://e-waluta.net.pl/index.php/component/content/article/2... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.