all that and those

polski translation: wszystkie bez wyjątku (zawarte w umowie)

14:24 Dec 15, 2010
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Law/Patents - Prawo (ogólne)
Termin lub wyrażenie (angielski):   all that and those
Memorandum of Agrement

The Landlord agrees to let and the Tenant agrees to take all that and those the premises described in the First Schedule hereto...
Kasiunia
Local time: 08:04
Tłumaczenie (polski):  wszystkie bez wyjątku (zawarte w umowie)
Objaśnienie:
popularny zwrot w umowach najmu, oznacza po prostu wszystkie własności/nieruchomości, etc.
Autor wybranej odpowiedzi:

Natalia Nieć
Kanada
Grading comment
Dziękuję
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 3



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3wszystkie bez wyjątku (zawarte w umowie)
Natalia Nieć


  

Odpowiedzi


  2 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wszystkie bez wyjątku (zawarte w umowie)


Objaśnienie:
popularny zwrot w umowach najmu, oznacza po prostu wszystkie własności/nieruchomości, etc.


    Źródła: http://www.english-spanish-translator.org/english-spanish-le...
Natalia Nieć
Kanada
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: angielski, polski
Punktów PRO w kategorii: 12
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:

Your current localization setting

polski

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search