13:27 Feb 20, 2013 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jo82 Local time: 08:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Rewizja (Ocena) Wydajności i Rozwoju Pracownika |
| ||
1 | Pomiar rozwoju i wydajności |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
performance development review Pomiar rozwoju i wydajności Explanation: Bądź przegląd. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
performance development review Rewizja (Ocena) Wydajności i Rozwoju Pracownika Explanation: Sądze, że w tym przypadku chodzi o rewizje (ocenę) wydajności i rozwoju umiejętności, zachowania, pracy danego pracownika (prawo pracy). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.