Allow a Natural Death directive

Russian translation: распоряжение об отказе от реанимации

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Allow Natural Death directive
Russian translation:распоряжение об отказе от реанимации
Entered by: Anton Konashenok

19:30 Nov 26, 2020
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Онкология
English term or phrase: Allow a Natural Death directive
Паллиативная помощь
Mariya Suhova
Russian Federation
Local time: 05:22
распоряжение об отказе от реанимации
Explanation:
Allow Natural Death - это примерно то же самое, что Do Not Resuscitate, просто под другим названием или со слегка другими формулировками, но по смыслу это распоряжение пациента или его законного представителя об отказе от реанимационных мероприятий.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-11-26 20:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

При этом продолжает оказываться паллиативная помощь - обезболивание, седация и т.п., исключаются только мероприятия по искусственному продлению жизни
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 04:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1распоряжение об отказе от реанимации
Anton Konashenok


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
allow a natural death directive
распоряжение об отказе от реанимации


Explanation:
Allow Natural Death - это примерно то же самое, что Do Not Resuscitate, просто под другим названием или со слегка другими формулировками, но по смыслу это распоряжение пациента или его законного представителя об отказе от реанимационных мероприятий.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-11-26 20:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

При этом продолжает оказываться паллиативная помощь - обезболивание, седация и т.п., исключаются только мероприятия по искусственному продлению жизни

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 04:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 140

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy
45 mins
  -> Спасибо, Олег
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search