GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:42 Oct 30, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 01:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | из выходных патрубков/штуцеров пойдет вода |
| ||
3 | выходы активизируются |
|
выходы активизируются Explanation: Т.е., на выходных разъемах появляется напряжение и/или сигналы -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2020-10-30 09:21:12 GMT) -------------------------------------------------- Возможно также, что имеются не электрические/электронные выходы, а выпускные (сливные) трубы. Т.е., в этом случае нужно переводить: "активизируется слив" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
из выходных патрубков/штуцеров пойдет вода Explanation: outlet - это выходные патрубки/штуцеры клапана (valve). На клапан уже подали воду, подключили к нему перемычку (управления) и включили питание - он должен пропустить воду на свои выходные патрубки/штуцеры (активировать подачу воды) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.