Vacation de signification

Spanish translation: Dieta/expensa por trámites de notificación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Vacation de signification
Spanish translation:Dieta/expensa por trámites de notificación
Entered by: Rabie El Magdouli

19:32 Nov 26, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Vacation de signification
Contexto:

Sale en la parte de los honorarios.

Se trata de una cédula de citación belga.
Rabie El Magdouli
Spain
Local time: 13:28
Dieta/expensa por trámites de notificación
Explanation:
Ofrezco una segunda opción. Según el Dictionnaire juridique de Michel Bénaben, "vacation" es una dieta o una expensa cobrada por un agente público en el ejercicio de sus funciones en su lugar de residencia.
Selected response from:

Raimundo Rizo
Spain
Local time: 13:28
Grading comment
Gracias a los tres por vuestra ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Dieta/expensa por trámites de notificación
Raimundo Rizo
4práctica de la diligencia de notificación
José Antonio Ibáñez


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
práctica de la diligencia de notificación


Explanation:
Según el vocabulario de Cornu, la "vacation" es el tiempo empleado por un oficial público (como el huissier de justice o el notario) para el cumplimiento de determinadas funciones propias de su cargo. Es un concepto que luego se incluye en su minuta de honorarios, según el arancel establecido.

José Antonio Ibáñez
Spain
Local time: 13:28
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 280
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Dieta/expensa por trámites de notificación


Explanation:
Ofrezco una segunda opción. Según el Dictionnaire juridique de Michel Bénaben, "vacation" es una dieta o una expensa cobrada por un agente público en el ejercicio de sus funciones en su lugar de residencia.

Raimundo Rizo
Spain
Local time: 13:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 116
Grading comment
Gracias a los tres por vuestra ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: "Dieta" es el término apropiado. Este enlace lo confirma: https://www.interventus.be/fr/que-faire/frais. VACS: Vacation de signification (prestation de l’huissier pour la signification).
2 hrs
  -> Gracias, Toni.

agree  José Antonio Ibáñez
1 day 13 hrs
  -> Gracias, José Antonio.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search