Glossary entry (derived from question below)
Mar 27, 2007 07:34
18 yrs ago
3 viewers *
niemiecki term
Schaft
niemiecki > polski
Technika/inżynieria
Mechanika/inżynieria mechaniczna
"Winkelverschraubungen mit Schaft lösen".
Fragment dotyczy wymiany dysz rozpylających w smarownicy obrzeża koła. Dzięki z góry
Fragment dotyczy wymiany dysz rozpylających w smarownicy obrzeża koła. Dzięki z góry
Proposed translations
(polski)
5 | trzpień |
Sebastian Kruszelnicki
![]() |
Proposed translations
1 dzień 10 godz.
Selected
trzpień
Na pewno chodzi o "trzpień". I raczej o połączenie kątowe z trzpieniem, niż o odkręcenie za pomocą trzpienia. W tekście jest podana ilustracja za zwrotem:
Winkelverschraubungen mit Schaft (z. B. Abb. 4/3) lösen (w intencji autora było pewnie zachowanie grupy rzeczownikowej)
a nie:
Winkelverschraubungen (z. B. Abb. 4/3) mit Schaft lösen (a nie rozbicie)
Ale to tylko domysły.
Winkelverschraubungen mit Schaft (z. B. Abb. 4/3) lösen (w intencji autora było pewnie zachowanie grupy rzeczownikowej)
a nie:
Winkelverschraubungen (z. B. Abb. 4/3) mit Schaft lösen (a nie rozbicie)
Ale to tylko domysły.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Pewnie masz rację. Dzięki:)"
Discussion