Oct 14, 2009 18:48
15 yrs ago
2 viewers *
niemiecki term
„SWDR ohne Software-Endschalter“
niemiecki > polski
Technika/inżynieria
Mechanika/inżynieria mechaniczna
Ich übersetze grade einen Text zur Maschine, die aufgrund einer Blasen-Füllen-Verschließen (BFS) Technologie funktioniert.
Denkt ihr, dass man ein „SWDR ohne Software-Endschalter“ als
"SWDR bez łącznika krańcowego oprogramowania systemowego" übersetzen kann?
kritisches Feedback sehr erwünscht!
Denkt ihr, dass man ein „SWDR ohne Software-Endschalter“ als
"SWDR bez łącznika krańcowego oprogramowania systemowego" übersetzen kann?
kritisches Feedback sehr erwünscht!
References
XXX |
jerzy cieslik77
![]() |
Reference comments
11 min
Reference:
XXX
ICH DENKE JA, ABER WAS "SWDR" IST, FRAGEN SIE DEN AUTOR
Discussion
pozdrawiam,
a.