odbiór techniczny

English translation: commissioning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:odbiór techniczny
English translation:commissioning
Entered by: ironsz

14:08 Dec 17, 2006
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / projekt budowlany
Polish term or phrase: odbiór techniczny
odbiór techniczny stacji uzdatniania wody
MartaK
Local time: 15:25
commissioning
Explanation:
imho

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-12-17 14:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

This report reviews the challenges during commissioning/start-up of a water treatment plant fed with partially treated sewage. ...
www.fluor.com/papers/default.asp?action=display&id=207 - 20
Selected response from:

ironsz
Local time: 15:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4commissioning
ironsz
4 +2site acceptance test
bartek
4 +1(final) acceptance test
Józef Kwasniak
4takeover quality assessment
Marek Urban


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
commissioning


Explanation:
imho

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-12-17 14:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

This report reviews the challenges during commissioning/start-up of a water treatment plant fed with partially treated sewage. ...
www.fluor.com/papers/default.asp?action=display&id=207 - 20

ironsz
Local time: 15:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Michniak
8 mins
  -> dzięki

neutral  bartek: a nie jest to aż rozruch technologiczny?
36 mins
  -> brałem udział w kilku odbiorach /rozruchach i zawsze tak to nazywano...

agree  bajbus: z mojego doswiadczenia też tak wynika, a aceptance documents to była dokumentacja odbiorowa; rozruch technologiczny nazywany był process start-up.
4 hrs
  -> dzięki :-)

agree  Michał Szcześniewski: rozruch to start-up
6 hrs
  -> dzięki

agree  A.G.
1 day 4 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
site acceptance test


Explanation:
sł budowlany

bartek
Local time: 15:25
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 656

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar): zawsze odbiór tłumaczę jako (plant/site/facility) (final) acceptance (nie musi być 'test', ale czasem jest); rozruch - start-up; a 'commissioning' to IMHO przekazanie/oddanie do eksploatacji (jeszcze bez OT)
7 hrs
  -> nie mów mi tego, bo wiem. Pamiętam, jak lata świetlne temu udowadniałeś acceptance na prozie :-) Teraz wystarczy, że Asker wykaże rozsądek :-)))

agree  Daniel Dąbrowski: należało wybrać właśnie tę odpowiedź, jak podał w wyjaśnieniu Marek.
1616 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(final) acceptance test


Explanation:
-

Józef Kwasniak
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
takeover quality assessment


Explanation:
quality assessment and quality audit

Marek Urban
Poland
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search