rocznik absolwentów/ absolwenci rocznika

angielski translation: class of

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  rocznik absolwentów/ absolwenci rocznika
Tłumaczenie (angielski):  class of

22:08 Nov 9, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-13 20:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Ogólne/rozmówki/listy
Termin lub wyrażenie (polski):   rocznik absolwentów/ absolwenci rocznika
rocznik absolwentów/ absolwenci rocznika 2007
anushia
Local time: 05:19
class of
Objaśnienie:
Wielokrotnie spotykane, przyklad w linku.
Autor wybranej odpowiedzi:

CatRinceoir
Polska
Local time: 05:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
5 +3class of
CatRinceoir
4 +1Graduates 2007/2007 graduates/Class of 2007 Graduates
Beata Drezek
4class of YYYY / YYYY graduates
Stanislaw Czech, MCIL


Głosy w dyskusji: 2





  

Odpowiedzi


  17 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +1
Graduates 2007/2007 graduates/Class of 2007 Graduates


Objaśnienie:
http://www.royalacademy.org.uk/raschools/archive/graduates-2...
http://www.dundee.ac.uk/admissions/student_graduate_profiles...
http://www.henley.reading.ac.uk/news/hbs-090707-news.aspx
http://www.iis.ac.uk/view_article.asp?ContentID=108812
http://www.ucl.ac.uk/sts/sts-viewer-news

Beata Drezek
Wielka Brytania
Local time: 04:19
Język ojczysty: polski

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Tomasz Poplawski: class of 2007, nawet bez Graduates, przynajmniej po tej stronie Wielkiej Wody
  2 min
Login to enter a peer comment (or grade)

  19 min   stopień pewności: Answerer confidence 5/5 opinia (wypadkowa): +3
class of


Objaśnienie:
Wielokrotnie spotykane, przyklad w linku.


    https://hoosonline.virginia.edu/site/c.egKKLTOtElH/b.2801955/k.BE91/Home.htm?kntaw28299=1DF7C191E21B476295283E3E5B95DCA2
CatRinceoir
Polska
Local time: 05:19
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Tomasz Poplawski: no właśnie
  0 min

pozytywna  Kamila Sławińska
  4 godz.

pozytywna  moniq
  19 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)

  21 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
class of YYYY / YYYY graduates


Objaśnienie:
Przy czym do class (przykładowo) 2010 należy się już od samego początku nauki, a YYYY graduate zostaje się dopiero po zakończeniu studiów


    Źródła: http://tinyurl.com/385tna7
Stanislaw Czech, MCIL
Wielka Brytania
Local time: 04:19
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:

Your current localization setting

polski

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search