zamieszkanie na czas oznaczony w trybie ustawy

angielski translation: residence permit for a fixed period pursuant to (in accordance with) the Act

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  zamieszkanie na czas oznaczony w trybie ustawy
Tłumaczenie (angielski):  residence permit for a fixed period pursuant to (in accordance with) the Act
Autor wpisu: DorotaLondon

18:08 Dec 2, 2011
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Law/Patents - Prawo (ogólne)
Termin lub wyrażenie (polski):   zamieszkanie na czas oznaczony w trybie ustawy
Odmowa udzielenia cudzoziemcowi zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony w trybie ustawy abolicyjnej:
DorotaLondon
Wielka Brytania
Local time: 04:56
residence permit for a fixed period pursuant to (in accordance with) the Act
Objaśnienie:
Zgodnie z ustawą o cudzoziemcach pełen termin to "zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony"

http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20062341694 :
USTAWA z dnia 13 czerwca 2003 r. o cudzoziemcach
Art. 57
1. Cudzoziemcowi odmawia się udzielenia zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony, jeżeli: [...]

http://www.unhcr.org/refworld/pdfid/3f9fd9a94.pdf :
Act on Aliens of 13 June 2003 (strony 4, 34)
Art. 57
1. An alien shall be refused the residence permit for a fixed period, if: [...]
Autor wybranej odpowiedzi:

Beata Drezek
Wielka Brytania
Local time: 04:56
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
5 +1residence permit for a fixed period pursuant to (in accordance with) the Act
Beata Drezek
4temporary residence // as per act
jarekab


  

Odpowiedzi


  14 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
temporary residence // as per act


Objaśnienie:
ja tu widzę dwa terminy - jak wyżej

jarekab
Polska
Local time: 05:56
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 223
Login to enter a peer comment (or grade)

  20 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 5/5 opinia (wypadkowa): +1
residence permit for a fixed period pursuant to (in accordance with) the Act


Objaśnienie:
Zgodnie z ustawą o cudzoziemcach pełen termin to "zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony"

http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20062341694 :
USTAWA z dnia 13 czerwca 2003 r. o cudzoziemcach
Art. 57
1. Cudzoziemcowi odmawia się udzielenia zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony, jeżeli: [...]

http://www.unhcr.org/refworld/pdfid/3f9fd9a94.pdf :
Act on Aliens of 13 June 2003 (strony 4, 34)
Art. 57
1. An alien shall be refused the residence permit for a fixed period, if: [...]


Beata Drezek
Wielka Brytania
Local time: 04:56
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 12

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Polangmar
  3 godz.
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:

Your current localization setting

polski

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search