na zamówienie

English translation: commissioned by

16:44 May 19, 2012
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: na zamówienie
Dokument dotyczy budowy i eksploatacji nowej odkrywki kopalni węgla brunatnego oraz potencjalnego wpływu projektowanego odwodnienia na przepływy wód podziemnych i stan wód położonego w okolicy jeziora.

(...) Ekspertyza została opracowana na zamówienie Marszałka Województwa Kujawsko-Pomorskiego w celu uzyskania niezależnej i miarodajnej opinii o stopniu zagrożenia (...) . Marszałek zlecił wykonanie ekspertyzy w związku z licznymi obawami społeczeństwa odnośnie do poprawności oceny oddziaływania zawartej w raporcie OOŚ.
tabor
Poland
Local time: 12:01
English translation:commissioned by
Explanation:
moja propozycja
Selected response from:

Katarzyna Skroban
United Kingdom
Local time: 11:01
Grading comment
dziękuję za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3commissioned by
Katarzyna Skroban
4tu: ordered by
Polangmar
4at the request of
Beata Drezek


Discussion entries: 2





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tu: ordered by


Explanation:
została opracowana na zamówienie - was ordered by LUB has been ordered by
Dzięki temu naprostujemy to zdanie, bo ekspertyza nie została opracowana, lecz zamówiona, w celu uzyskania niezależnej i miarodajnej opinii o stopniu zagrożenia.

Polangmar
Poland
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1665
Notes to answerer
Asker: dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
commissioned by


Explanation:
moja propozycja


    Reference: http://wales.gov.uk/topics/educationandskills/publications/w...
    Reference: http://www.bbc.co.uk/news/uk-15456585
Katarzyna Skroban
United Kingdom
Local time: 11:01
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 68
Grading comment
dziękuję za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beata Drezek
11 hrs
  -> dzięki

agree  Polangmar: Tak - co zrobić z "opracowana" już oczywiście nie trzeba wyjaśniać.
7 days

agree  Lucyna Długołęcka
1568 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at the request of


Explanation:
Propozycja - jako "an act of asking formally for something" (np. http://oxforddictionaries.com/definition/request?region=us&q...

Beata Drezek
United Kingdom
Local time: 11:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search