Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
szczególna forma prawna
niemiecki translation:
Rechtsform: genaue Angabe
Added to glossary by
barbara450
Aug 27, 2012 13:27
12 yrs ago
8 viewers *
polski term
szczególna forma prawna
polski > niemiecki
Prawo/patenty
Prawo (ogólne)
w odróżnieniu od podstawowej formy prawnej, jak w klasyfikacji REGON:
http://www.stat.gov.pl/gus/definicje_PLK_HTML.htm?id=POJ-163...
"besondere Rechtsform" wskazuje na specjalną formę prawną, a tu chodzi moim zdaniem o bardziej 'uszczegółowioną'
z góry dziękuję za pomoc
http://www.stat.gov.pl/gus/definicje_PLK_HTML.htm?id=POJ-163...
"besondere Rechtsform" wskazuje na specjalną formę prawną, a tu chodzi moim zdaniem o bardziej 'uszczegółowioną'
z góry dziękuję za pomoc
Proposed translations
(niemiecki)
3 +1 | Rechtsform: genaue Angabe |
Agnieszka Okonska
![]() |
Proposed translations
+1
1 godz.
Selected
Rechtsform: genaue Angabe
IMHO ogólna i szczególna forma prawna to "po polskawemu", bo chodzi o ogólne i szczegółowe dane dotyczące formy prawnej. Stąd moja propozycja: z wybranego sformułowania jasno wynika, iż tu znajdują się dokładniejsze informacje odnośnie do formy prawnej. Słownictwo używane w niemieckich informacjach dotyczących zgłaszania Gewerbe (patrz linki)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję bardzo"
Something went wrong...