высокое энергосодержание

English translation: high flammability

10:07 Apr 22, 2021
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Medical: Pharmaceuticals
Russian term or phrase: высокое энергосодержание
Паспорт безопасности

Нежелательные условия:
...

Источники воспламенения с высоким энергосодержанием.

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
English translation:high flammability
Explanation:
I think that here "flammability" is better than "high energy content", which sounds like an energy drink or boost bar!
Selected response from:

David Knowles
Local time: 16:00
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2high flammability
David Knowles
3 +1energy or calorific value
Lesia Kutsenko


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
high flammability


Explanation:
I think that here "flammability" is better than "high energy content", which sounds like an energy drink or boost bar!

David Knowles
Local time: 16:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Turdimurod Rakhmanov
1 min
  -> Thanks Turdimurod!

agree  Sofia Gutkin: Completely agree! It's talking about whether they're flammable in the first half of the sentence.
1 hr
  -> Thanks Sofia!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
energy or calorific value


Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Heat_of_combustion

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-04-22 12:48:45 GMT)
--------------------------------------------------

add one word, and the two halves get even less related, IMHO
Источники ЛЕГКОГО воспламенения с высоким энергосодержанием


Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: I think it is along these lines, heat release, etc.
49 mins
  -> Thank you very much, Frank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search