Czas | Języki | Szczegóły oferty | Zamieszczone przez Powiązania zleceniodawcy | Średnie LWA zleceniodawcy  | Status | 23:02 Apr 14 | | Need an English<>Norwegian Interpreter for a zoom assignment on 8:30am 4/15/21 Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone, Other: Interpreting | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | 1 Quotes | 10:58 Apr 14 | | Proofreading slot games, long-term cooperation Translation, Checking/editing (Potencjalna) Certyfikaty: | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio | 10:04 Apr 14 | | Norwegian Voice Talent Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 3.5 out of 5 | 3.5 | Past quoting deadline | 07:36 Apr 14 | | Freelance Localization Expert for Norwegian Audience (m/f/d) Checking/editing | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:15 Apr 13 | | Traductores de noruego y malayo Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 05:51 Apr 13 | 3 par(y) więcej | Subtitle Translator Required Subtitling, Translation (Potencjalna) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 14:21 Apr 12 | | Medical instruments PROOFREADING, 2,600 words, Memsource Translation, Checking/editing Oprogramowanie: MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 10:34 Apr 12 | 7 par(y) więcej | Freelance translators, Trados, MemoQ, memsource Translation (Potencjalna) Oprogramowanie: SDL TRADOS, Wordfast, memoQ, MemSource Cloud | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio | 09:46 Apr 12 | | English>Swedish and Norwegian translators needed Translation, Checking/editing, Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 09:29 Apr 12 | | thebigword is looking for an experienced freelance translators Translation | Blue Board outsourcer LWA: 3.7 out of 5 | 3.7 | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:07 Apr 9 | | 1145 mots Test COVID Translation |  Professional member | No entries | Past quoting deadline | 16:38 Apr 8 | | 1 hour voice over e-learning Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | 6 Quotes | 16:24 Apr 8 | | Pet Food Label with 554 words Translation, Checking/editing | | 4.6 | Past quoting deadline | 13:22 Apr 8 | 6 par(y) więcej | 60 words that need to be translated and 1 Google search. Translation, Other: One Google places search. | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Zamknięte | 07:44 Apr 8 | | Korrekturlesen DE-NO, 38k Wörter, Werkzeuge Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 07:18 Apr 7 | | Native Norwegian Translator with Experience in Gambling Industry. Translation Oprogramowanie: Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:08 Apr 6 | | Technical translator/proofreader Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Zamknięte | 09:12 Apr 6 | | Technical translation 4000 words Translation Kraj: Norwegia | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Zamknięte | 07:14 Apr 6 | | Freelance English to Norwegian Subtitle Translator & Post-NMT Editor Translation (Potencjalna) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| SDL Trados Studio 2021 Freelance |
---|
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
|
|
|