https://www.proz.com/personal-glossaries/115222-mizadi?page=7

Translation glossary: M.Izadi

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 301-350 of 494
« Prev Next »
 
proustian mnemonicsیادیارهای پروستی 
English to Persian (Farsi)
provedارزشمند بودنشان به من ثابت/اثبات شد 
English to Persian (Farsi)
proverbial wringerخود را به اصطلاح زیر منگنه قرارمی دهید 
English to Persian (Farsi)
psychological tollعوارض عاطفی و روانی شدیدی را دربرداشته باشد 
English to Persian (Farsi)
public health emergencyوضعیت اضطراری سلامت عمومی 
English to Persian (Farsi)
pull the trigger onآماده کشیدن ماشه خرید هستند 
English to Persian (Farsi)
push advertisingتبلیغ محرک یا فشاری 
English to Persian (Farsi)
putting on mandatory leave half of civil servantsفرستادن نیمی از کارکنان بخش دولتی وشاغلان بخش خصوصی به مرخصی اجباری 
English to Persian (Farsi)
quid pro quoبده و بستان 
English to Persian (Farsi)
Railway applications Braking Distributor valvesکاربردها در راه‌آهن- ترمزگیری - شیرآلات توزیع 
English to Persian (Farsi)
raise down the roadدر آینده به ترفیع رتبه و اضافه حقوق منتهی می شود 
English to Persian (Farsi)
randomized censored averagingمیانگین گیری تصادفی سانسورشده 
English to Persian (Farsi)
raster like observation dataداده های مشاهده ای شطرنجی مانند 
English to Persian (Farsi)
Rated to handleبرای کنترل انتقال هایی با فرکانس های 100 مگاهرتز درجه بندی می شوند 
English to Persian (Farsi)
ratification debatesمناظرات/مجادلات برسر تصویب 
English to Persian (Farsi)
RCCE (Risk Communication and Community Engagement)اطلاع‌رسانی مخاطره و تعامل جامعه 
English to Persian (Farsi)
read downتفسیر مضیق، تفسیر محدود کردن 
English to Persian (Farsi)
receiving recognitionمورد تقدير وتمجيد واقع شدن/قرارگرفتن 
English to Persian (Farsi)
recombinant antibodyپادتن‌ نوترکیب 
English to Persian (Farsi)
recombinant antibodyپادتن‌ نوترکیب 
English to Persian (Farsi)
Reflections Concerning the Causes of Liberty and Social Oppressionتأملات درباره دلایل آزادی و سرکوب اجتماعی 
English to Persian (Farsi)
registration receiptرسید پست سفارشی 
English to Persian (Farsi)
reinforcesتقویت می کند 
English to Persian (Farsi)
release of egoistic projects and a growing receptivity of mindرهایی از بند تصورات خودخواهانه و قدرت پذیرش رو به رشد ذهن است 
English to Persian (Farsi)
return endدر منتهی الیه نقطه ی برگشت 
English to Persian (Farsi)
rhetoric segregationبه‌طرز مؤثری/معناداری 
English to Persian (Farsi)
Risk profileنمایه خطر/ریسک 
English to Persian (Farsi)
rogue-variantدر بازی قدیمی تردستی با سه فنجان انواع مختلف ترفندها، حقه‌ها، دوز و کلک‌ها بکاررفته است 
English to Persian (Farsi)
runدر طول زمان پخش 
English to Persian (Farsi)
safe placeپناهگاه امن 
English to Persian (Farsi)
sector rotationsچرخش میان صنایع 
English to Persian (Farsi)
self and interpersonal relatednessارتباط شخصی و بین شخصی 
English to Persian (Farsi)
sew up its principalsمطالب/بخش‌های اصلی تشکیل‌دهنده روزنامه خود را با پرداخت مبلغی حدود 8000$ در کنار هم بچیند/ قرار دهد 
English to Persian (Farsi)
Shameless plugتبلیغ بی‌شرمانه 
English to Persian (Farsi)
Short-cycle tertiary educationآموزش دانشگاهی کوتاه مدت 
English to Persian (Farsi)
shut down about 50 percentحدود 50 درصد تولید نفت و گاز پادشاهی سعودی را متوقف کرد 
English to Persian (Farsi)
signature process or frameworkشیوه یا چارچوب مختص به خود 
English to Persian (Farsi)
single nucleotide polymorphismsچندریختی های تک-نوکلئوتید 
English to Persian (Farsi)
sit with boredomخود را وفق دادن / کنار آمدن با حالت بی حوصلگی/کسالت 
English to Persian (Farsi)
sitting tallصاف نشستن 
English to Persian (Farsi)
SMEبنگاه‌های کوچک و متوسط 
English to Persian (Farsi)
snowflakeنازک نارنجی، حساس و زودرنج 
English to Persian (Farsi)
social mentionsاشاره در رسانه های اجتماعی 
English to Persian (Farsi)
soft call-backتماس برگشتی نرم 
English to Persian (Farsi)
soft variableمتغیر نرم 
English to Persian (Farsi)
solid philosophical scholarshipدانش عمیق فلسفی 
English to Persian (Farsi)
source imagesتصاویر از سایر وبسایتها گرفته شود 
English to Persian (Farsi)
sponsorship brand experienceتجربه برند اسپانسر 
English to Persian (Farsi)
spread betsاسپرد بت‌ها، شرط بندی روی افزایش یا کاهش ارزش سهام یک شرکت معین در بازار سهام 
English to Persian (Farsi)
stack your productsچگونگی عرضه محصولات خود را با استفاده از مجموعه‌ای از ابزارها و فناوری‌ها 
English to Persian (Farsi)
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search