Czas | Języki | Szczegóły oferty | Zamieszczone przez Powiązania zleceniodawcy | Średnie LWA zleceniodawcy  | Status | 15:44 Mar 5 | | English into Portuguese linguists with experience in subtitling Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Kraj: Brazylia | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Past quoting deadline | 15:33 Mar 5 | | Looking for Portuguese Over the Phone Interpreters Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone | | No entries | Zamknięte | 15:03 Mar 5 | 5 par(y) więcej | Big 4-year project: EN<>FR, LV, RO, PT, NL Translation, Checking/editing Oprogramowanie: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:50 Mar 5 | | Betaplan is searching for specialized orthodontic Linguists Translation, Checking/editing (Potencjalna) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 12 Quotes | 14:41 Mar 5 | | Urgently need translators for 500k HT/MTPE project Translation, Checking/editing Oprogramowanie: Microsoft Word, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud, Protemos | ProZ.com Business Plus member LWA: 2 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 2 | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:11 Mar 5 | | Professional legal PORTUGUESE-SPANISH translator 1600 words + more projects Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 35 Quotes | 13:41 Mar 5 | | Latin American Spanish to Brazilian Portuguese Translation, Checking/editing, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation (Potencjalna) | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 10:49 Mar 5 | | EN into PTBR/AR/FRENCH/GERMAN/CHINESE Oprogramowanie: EZTitles, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Skontaktuj się bezpośrednio | 22:07 Mar 4 | | Short Letter in Portuguese Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 14:14 Mar 4 | | Automotive Marketing work in Across: EN to Portuguese Europe Translation (Potencjalna) Oprogramowanie: Across | Blue Board outsourcer LWA: 3.5 out of 5 | 3.5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:12 Mar 4 | | Tłumaczenie symultaniczne - PL<>PT (16 marca) Interpreting, Simultaneous Kraj: Polska | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio | 09:36 Mar 4 | | Chinese to Brazilian Portuguese Translators, NetEase Youdao, Game Translation Translation, Checking/editing Oprogramowanie: SDL TRADOS, MemSource Cloud | Logged in visitor | No record | Skontaktuj się bezpośrednio | 08:24 Mar 4 | | Translation for HR software application (4,500 words) Translation Certyfikaty: Wymagane | Logged in visitor | No record | Zamknięte | 01:35 Mar 4 | 6 par(y) więcej | IMAGE COLLECTION EN, FR, IT, ES, DE, Pt_BR, ZH, RU, JA, KO, AR Other: IMAGE COLLECTION | | No entries | Past quoting deadline | 17:59 Mar 3 | 1 par(y) więcej | Travel Regulation Survey (3000 words) Translation, Checking/editing | | 4.8 | Past quoting deadline | 14:36 Mar 3 | 7 par(y) więcej | BIG PROJECT - ESTONIAN TRANSLATORS Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:28 Mar 3 | | HU - LT/LV/MT/PT Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:22 Mar 3 | | BIG PROJECT - HR - LT/LV/MT/PT Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Skontaktuj się bezpośrednio | 13:19 Mar 3 | | CERCASI TRADUTTORE MADRELINGUA PORTOGHESE DEL PORTOGALLO ITA-POR Translation, Checking/editing Oprogramowanie: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 11:09 Mar 3 | 7 par(y) więcej | NATIVE SPEECH SPEECH RECORDERS NEEDED IN ANY LANGUAGE Voiceover, Native speaker conversation Oprogramowanie: Powerpoint, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Fluency Kraj: Inne Certyfikaty: Wymagane |  Professional member | No record | Skontaktuj się bezpośrednio | 10:45 Mar 3 | | Japanese to Portuguese (Portugal) subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencjalna) Kraj: Portugalia | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Skontaktuj się bezpośrednio | 10:42 Mar 3 | | Japanese to Portuguese (Brasil) subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencjalna) Kraj: Brazylia | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Skontaktuj się bezpośrednio | 16:24 Mar 2 | | Financial Strategy traslation - ENGLISH TO PORTUGUESE (Brazil) Translation | | No entries | Zamknięte | 15:03 Mar 2 | | Financial translator, ongoing tasks Translation | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:02 Mar 2 | | Localsoft, S.L.: Possible new racing game Translation, Checking/editing (Potencjalna) | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | 4.1 | Past quoting deadline | 13:08 Mar 2 | 6 par(y) więcej | Oversættere og translatører søges fra dansk til flere sprogkombinationer Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio | 11:23 Mar 2 | 1 par(y) więcej | Long-term cooperation, memoQ, various fields Translation (Potencjalna) | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Zamknięte | 11:02 Mar 2 | | Translators needed of Japanese>Portuguese and Japanese>English Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potencjalna) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 09:54 Mar 2 | | Formatting of Xliff files Checking/editing Tylko dla członków ProZ.com | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 09:44 Mar 2 | | ES(LA) to PT(BR) translation of scripts (6591 words) for Thursday EOB Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 18:15 Mar 1 | | German into Portuguese Linguists Needed! Translation, Checking/editing (Potencjalna) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Zamknięte | 16:15 Mar 1 | | Large Human Translation and MTPE projects German > Portuguese (Brazil) Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Skontaktuj się bezpośrednio | 16:02 Mar 1 | | Interpreter English><Portuguese , real time session , about beauty Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Past quoting deadline | 15:33 Mar 1 | | Large Human Translation and MTPE projects English < = > Portuguese (Brazil) Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Skontaktuj się bezpośrednio | 12:57 Mar 1 | 1 par(y) więcej | Translators needed for video translation project-Please send your minute rate Subtitling, Translation (Potencjalna) | | No entries | 13 Quotes | 12:41 Mar 1 | | Übersetzung eines Dienstvertrages (1205Wörter) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Zamknięte | 17:26 Feb 26 | | Potential website&app translation project and long term collaboration Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potencjalna) Oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Word |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Skontaktuj się bezpośrednio | 12:25 Feb 26 | | Translation website text, 1k words, EN>FR/IT/PT Translation Certyfikaty: Certyfikaty: Wymagane |  Professional member | No record | Zamknięte | 11:10 Feb 26 | | Request of interpretation for a digital event - 15 April Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Past quoting deadline | 05:02 Feb 26 | | English to Portuguse. Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Zamknięte | 15:54 Feb 25 | | Medical market research translation Translation (Potencjalna) | | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 14:12 Feb 25 | | English to Multi-language Translators Wanted Translation (Potencjalna) | ProZ.com Business member LWA: 3.5 out of 5 | 3.5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 12:21 Feb 25 | | Require freelance translator for English to Portuguese Translation, Transcription, Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Past quoting deadline | 12:07 Feb 25 | 6 par(y) więcej | 中译多语种兼职翻译(数十万字)——信实翻译公司 Translation | ProZ.com Business member LWA: 3.5 out of 5 ProZ.com Business member | 3.5 | Past quoting deadline | 09:44 Feb 25 | 7 par(y) więcej | Traduction catalogues de puériculture Translation (Potencjalna) Oprogramowanie: Microsoft Word, Microsoft Excel | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Zamknięte | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|