Poszukiwany znawca Keatsa
Thread poster: Monika Rozwarzewska
Monika Rozwarzewska
Monika Rozwarzewska  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:28
Member (2006)
English to Polish
+ ...
May 19, 2010

Przepraszam, że znowu o wiersze proszę, ale nawet gdybym chciała wybrać się do biblioteki, to nie mam takiej możliwości - w moim mieście wczoraj ewakuowano je bowiem... Szukam tym razem wiersza Johna Keatsa "A Thing of Beauty is a Joy Forever" po polsku. Jeśli komuś by to nie sprawiło dużego kłopotu...

[Edited at 2010-05-19 17:43 GMT]


 
Monika Rozwarzewska
Monika Rozwarzewska  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:28
Member (2006)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Lamia May 23, 2010

I jeszcze jedno pytanie o Keatsa: czy istnieje polski przekład "Lamii" i czy ktoś go może ma pod ręką...?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poszukiwany znawca Keatsa






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »