No more Google Translate in CAT tools?
Thread poster: Samuel Murray
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:59
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
May 27, 2011

G'day everyone

See here:
http://code.google.com/apis/language/translate/overview.html

Does this mean that most CAT tools (or all of them) that offer integrated Google Translate will no longer be able to do so by the end of this year?

Samuel


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:59
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Is it really so bad? May 27, 2011

Do all translators use Google Translate while working? Or am I missing something?

 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:59
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
TOPIC STARTER
GT has many uses May 27, 2011

Natalie wrote:
Do all translators use Google Translate while working?


Some CAT tools can display a GT match for the current segment, even if you're not going to "use" the match. Other CAT tools may have a function to insert a GT match into the target field automatically.

One thing that many translators have commented on is the fact that GT often gives one insights into alternative ways to translate things, even if they're not directly usable.

Other translators use GT as a typing aid. For example, if you can somehow add the GT match to your per-word autocompleter (e.g. LetMeType), then this will help you type certain words faster, if those are also in the GT match, even if you don't make use of any phrase within the actual GT translation.


 
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 02:59
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Short story May 27, 2011

This coincides with the fact that today for the first time I used GT within WFP. It certainly is a useful aid, and gives you some good laughs in between.

 
Michael Davies
Michael Davies  Identity Verified
Denmark
Local time: 01:59
Member (2009)
Danish to English
+ ...
GT - WF (Pro, Classic, Anywhere) May 27, 2011

I also frequently use WF Pro's MT facility, which in fact draws upon GT - it speeds up working although it does mean that a translation process does, in fact. become more of a proofreading process since very few of the suggested translations can be used uncritically. The main advantage is that it reduces significantly the amount of typing, which is necessary during the translation process.

However, MT / GT is not useable when translating a confidential document of if working under a
... See more
I also frequently use WF Pro's MT facility, which in fact draws upon GT - it speeds up working although it does mean that a translation process does, in fact. become more of a proofreading process since very few of the suggested translations can be used uncritically. The main advantage is that it reduces significantly the amount of typing, which is necessary during the translation process.

However, MT / GT is not useable when translating a confidential document of if working under a 'non-disclosure' agreement since any TU's submitted to GT become public property!

(Note WF Classic - and WF Anywhere - can access a VLTM (Very Large Translation Memory).
In this case, there is no submission of TU's to GT so the same confidentiality considerations do not apply).
Collapse


 
Per Magnus
Per Magnus  Identity Verified
Local time: 01:59
English to Norwegian
Submit TU’s to GT May 27, 2011

Michael J.H. Davies wrote:
However, MT / GT is not useable when translating a confidential document of if working under a 'non-disclosure' agreement since any TU's submitted to GT become public property!


How does this happen? Can you choose to submit the TU or will it happen automatically when you use GT in for instance Trados?


 
Stanislaw Czech, MCIL CL
Stanislaw Czech, MCIL CL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:59
Member (2006)
English to Polish
+ ...
SITE LOCALIZER
It would be a pity May 27, 2011

If this option would disappear. Still I can believe that providing it costs them a lot and they are not getting any financial reward so the move is understandable. Still I hope that they won't remove this option entirely.

S


 
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:59
Member (2004)
English to Italian
How #2 May 27, 2011

Michael J.H. Davies wrote:

However, MT / GT is not useable when translating a confidential document of if working under a 'non-disclosure' agreement since any TU's submitted to GT become public property!


I don't think GT can retrieve anything from your PC... it might retain the source text, but not the translation, which is on your machine, unless you send it to them?


 
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 02:59
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
It seems to learn May 27, 2011

I don't know how it works, but sometimes I have the feeling that GT learns in the process, from my adjustments. But in other cases it repeats its stupidities no matter how often I discard the suggestion.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

No more Google Translate in CAT tools?







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »