This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Pobrałam 30 dniową wersję testową TRADOS Studio 2011 i nie mogę znaleźć rozwiązania, jak skonwertować pamięć z Trados 2007 (powstałą przy wykorzystaniu Workbencha) do nowego formatu. Będę wdzięczna za podpowiedzi.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Wiem, że jest jakieś narzędzie do zrobienia upgrade'u pamięci (Upgrade Translation Memories...) w Menu Tools (w widoku pamięci) ale mi zawsze wystarczało wyeksportowanie starej pamięci do tmx i jej import do nowej pamięci w Studio.
Pozdrawiam S
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 00:36 Member (2003) Polish to German + ...
Typowo Tools - Upgrade TM
Jan 29, 2012
w Studio 2011. Nie wiem tylko, czy wersja testowa instaluje też moduły obsługi 2007. Jeżeli nie, w 2007 eksport do TMX, w 2011 nowa pamięć i import TMX. Nie ma co sobie życia komplikować, gdy nie jest to potrzebne.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.