This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: With how many new clients do you work per month?
Thread poster: ProZ.com Staff
Giles Watson Italy Local time: 22:06 Italian to English
In memoriam
One new customer last year
Feb 10, 2012
Even though my 2011 turnover was up on 2010, I only actually worked with one new customer, who probably won't be coming back.
It's not that my translation was bad (it wasn't), or that the finance-oriented client is dodgy (quite the reverse - very professional, prompt payer etc), but the job was a one-off wine translation and I have no intention of moving into finance
All my other work came from repeat cli... See more
Even though my 2011 turnover was up on 2010, I only actually worked with one new customer, who probably won't be coming back.
It's not that my translation was bad (it wasn't), or that the finance-oriented client is dodgy (quite the reverse - very professional, prompt payer etc), but the job was a one-off wine translation and I have no intention of moving into finance
All my other work came from repeat clients, some of whom have been "repeating" for twenty years now. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Caro Maucher Germany Local time: 22:06 Member (2005) English to German + ...
Other
Feb 10, 2012
Usually less than one.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gennady Lapardin Russian Federation Local time: 23:06 Italian to Russian + ...
Other. Clients who?
Feb 10, 2012
Those whom I get my subsistence from (clients of my purse), or final clients (clients of my CAT tools dictionaries and skills)? As for the latter ones, I am afraid they become less diverse.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.