Pages in topic: [1 2 3 4] > | Off topic: Powwow 28.7.2007, Kabaty, grill + inne uciechy Thread poster: Agnieszka Hayward (X)
| Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 07:55 German to Polish + ...
Kochani, miłe komentarze po edycji zeszłorocznej oraz wyrażane przez Was podczas ostatniego pałału warszawskiego poparcie dla powtórzenia spotkania w takiej formie ośmielaja mnie do zaproponowania kontynuacji tradycji pałałów na łonie natury. Tym razem proponuję datę 28 lipca 2007. Lokalizacja: ponownie polanka w Kabatach. Wiem, wiem, to dalekie planowanie, ale może właśnie dzięki temu ... See more Kochani, miłe komentarze po edycji zeszłorocznej oraz wyrażane przez Was podczas ostatniego pałału warszawskiego poparcie dla powtórzenia spotkania w takiej formie ośmielaja mnie do zaproponowania kontynuacji tradycji pałałów na łonie natury. Tym razem proponuję datę 28 lipca 2007. Lokalizacja: ponownie polanka w Kabatach. Wiem, wiem, to dalekie planowanie, ale może właśnie dzięki temu uda się jak największej liczbie osób zgrać terminy i przybyć. Ponieważ początkowo zaplanowany przeze mnie termin okazał się niemożliwy, będę renegocjować z Ianem, naszym grill-mistrzem, który wstępnie zgodził się na ten - już nieaktualny - termin. W zeszłym roku spisał się na medal i chcemy go znowu namówić na sprawowanie pieczy nad grilla funkcjonowaniem Chętnych proszę o wpisywanie w temacie postu dóbr, które jesteście skłonni nabyć/ przygotować i przynieść na pałał. My ze swojej strony zapewnimy grill, trochę jedzenia i picia na początek, serwetki, plastikowe talerze, sztućce, kubki (vide edycja zeszłoroczna). Będziemy wcześniej, żeby zająć stół, gdyż w okresie letnim polanka cieszy się wielkim powodzeniem. Są chętni? Pozdrawiamy z wiosennego Natolina, Agnieszka + Eric ▲ Collapse | | | lim0nka United Kingdom Local time: 06:55 English to Polish wstępnie jestem za! | Mar 26, 2007 |
A co przyniosę - nie wiem. Mięsiwa? Ciasto? Sałatki? Zależy, w jakim będę nastroju pod koniec lipca. | | | | Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 07:55 German to Polish + ... TOPIC STARTER
Monika Rozwarzewska wrote: A można z dziećmi? Zarówno dzieci, jak i małżonkowie, konkubiny/ konkubini/ znajomi są chętnie widziani. Zwierzęta domowe takoż, o ile nie dostaną szaleju od nadmiaru wolnej przestrzeni.
[Edited at 2007-03-26 22:28] | |
|
|
Magda Dziadosz Poland Local time: 07:55 Member (2004) English to Polish + ...
plus zwierzę marki pies. A w krykieta też pogramy? Fajny był krykiet w zeszłym roku. Magda | | | Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 07:55 German to Polish + ... TOPIC STARTER Ruch na świeżym powietrzu? Jak najbardziej wskazany! | Mar 26, 2007 |
Magda Dziadosz wrote: A w krykieta też pogramy? Fajny był krykiet w zeszłym roku. Magda Niom... fajnie było. Nawet ze dwa razy trafiłam Jeżeli John lub inny wykwalifikowany instruktor krykieta nas zaszczyci swoją obecnością, to nie widzę przeszkód, a wręcz przeciwnie, nie mam nic przeciwko temu (sorki, mam dziś klimaty filmowe). Magda Dziadosz wrote: plus zwierzę marki pies. Przybywaj, Rufiku! I ponownie nas rozruszaj, chłopcze!
[Edited at 2007-03-26 23:12] | | | do rozruszania | Mar 27, 2007 |
tygru wrote: Przybywaj, Rufiku! I ponownie nas rozruszaj, chłopcze!
[Edited at 2007-03-26 23:12] Jak się domyślam, Rufik jest psem marki samiec? To może ja wezmę jeszcze Frygę celem rozruszania Rufika? | | | Gdzie ta polanka | Mar 27, 2007 |
takie głupie pytanie | |
|
|
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 07:55 German to Polish + ... TOPIC STARTER | postaram się | Mar 27, 2007 |
dla mnie, to bardzo dalekosiężne planowanie, ale postaram się przybyć (możliwe, że w towarzystwie psa). Na podstawie planu widzę, że to ok. 15 min pieszo od metra Kabaty. AM | | | GingerR Local time: 07:55 English to Polish + ... brzmi zachęcająco :-) | Mar 27, 2007 |
postaram się przybyć, z małym ssakiem i dużym Zwierzem... eghm... to znaczy.... z Łukaszem i Jabberwockiem! | | | Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 07:55 German to Polish + ... TOPIC STARTER Good news, bad news & opportunity | Mar 27, 2007 |
coś się pokręciło... patrzcie post niżej
[Edited at 2007-03-27 23:43] | |
|
|
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 07:55 German to Polish + ... TOPIC STARTER Good news, bad news & opportunity | Mar 27, 2007 |
Good news Andrzej Mierzejewski wrote: dla mnie, to bardzo dalekosiężne planowanie, ale postaram się przybyć (możliwe, że w towarzystwie psa). Na podstawie planu widzę, że to ok. 15 min pieszo od metra Kabaty. AM Tak, polanka jest tylko ok. 15 minut piechotą od metra Kabaty. Nie tylko Tobie, ale i psiakowi powinno się spodobać Spacer przez las fajny, a polanka dość sympatyczna. Joanna Nowak wrote: brzmi zachęcająco postaram się przybyć, z małym ssakiem i dużym Zwierzem... eghm... to znaczy.... z Łukaszem i Jabberwockiem! Och... byłoby super! Czyżby pierwszy powwow Łukasza? Czuję się zaszczycona! Bad news jest taki, że Ian w lipcu nie może być grill-mistrzem. Bo nierozważnie poczynił już planowanie w innym kierunku. Opportunity jest takie, że poszukujemy nowego grill-mistrza/ nowej grill-mistrzyni (potrzebne cv ze zdjęciem, etc.), który podjąłby się sprawowania pieczy nad naszego jedzonka grillowaniem. Może z kierownictwem dałoby się wytargować dodatkowe brałnisie dla nowego grill-mistrza/ mistrzyni (o ile - rzecz jasna - sprosta wyzwaniu w stopniu zadowalającym grono całe). To tyle wiadomości na dziś. Pozdrawiam z bujnie wiosennego Natolina, Agnieszka | | | Johna się załatwi | Mar 28, 2007 |
Tak sądzę. Uśmiecha mi się pałłał na polance i sama postaram się przybyć i jakieś dobra przynieść. A może zamiast krykieta ktoś przyniesie coś innego do zabawy? | | | Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 07:55 German to Polish + ... TOPIC STARTER Lipiec tuż tuż | May 10, 2007 |
Kochani, Wybudzając się powoli ze snu zimowego spojrzałam dziś na kalendarz. Jakiegoż szoku doznałam konstatując, że 28 lipca będzie już za 2,5 miesiąca! W związku ze zgłoszonym przez kilka osób zainteresowaniem pałałem polankowym pozwolę sobie w najbliższym czasie zapuścić pałał deskę. I tym optymistycznym... | | | Pages in topic: [1 2 3 4] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow 28.7.2007, Kabaty, grill + inne uciechy Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |