Powwow: Pune, Maharashtra - India
|
Bits P Ltd India Local time: 11:05 French to English + ...
A very senior translator Mr. Satish Bellavi would be coming all the way from Chennai to attend this Powwow. Could anybody from Pune host him for a day (night of 22nd August 2003). Your early reply would be highly appreciated. | | |
Bits P Ltd India Local time: 11:05 French to English + ... Agenda and stay | Jul 29, 2003 |
Dear Mr. Jaswinder Singh and all those looking at attend the powwow.
The powwow to be held on Saturday, the 23rd August 2003 will not be just another coffee-n-cake powwow. We (BITS with valuable assistance and guidance from Viva Associates and Shekhar Phatak) are looking at having a good interactive session where we would discuss the various issues that affect us, the way we work, the quality of it and any other issue that any of you may propose. Mr. Bagri is coming all the way from B... See more Dear Mr. Jaswinder Singh and all those looking at attend the powwow.
The powwow to be held on Saturday, the 23rd August 2003 will not be just another coffee-n-cake powwow. We (BITS with valuable assistance and guidance from Viva Associates and Shekhar Phatak) are looking at having a good interactive session where we would discuss the various issues that affect us, the way we work, the quality of it and any other issue that any of you may propose. Mr. Bagri is coming all the way from Bangalore and has agreed to speak on quality control and we have another far-off visitor from Chennai in the form of Mr. Satish Bellavi.
As far as accommodation goes, we will try to host as many participants as we can. Should we however fall short of volunteers, we can arrange for a nights stay in some hotel depending on your budget.
Do write to me at [email protected] or talk to me on (0)9822031334 should you require any urgent assistance.
Warm regards,
Sandeep Nulkar BITS Private Limited Associate Member - ATC, UK Tel.: 00-91-20-5530241 00-91-20-5511396 Fax: 00-91-2004013440 Website: http://www.indiatranslations.com [migrating soon to http://www.bitsindia.co.in] ▲ Collapse | | |
As a prozcom member I send my best wishes for the success of the meeting from USA. Dr.M.Natarajan | | |
Bits P Ltd India Local time: 11:05 French to English + ...
Hi!
Since the venue can be decided only after we have a near accurate estimate of the number of participants (it now looks that we could have in the excess of 30 participants), we have decided to have a cut-off date for confirming your participation. May I request you to kindly send me a mail to [email protected] confirming your participation. This would be of great help in finalizing the venue soon.
Warm regards,
Sandeep | |
|
|
Bits P Ltd India Local time: 11:05 French to English + ...
Sorry forgot to mention the cut-off date. It is 11.08.2003 before 17:00 hours IST | | |
Bits P Ltd India Local time: 11:05 French to English + ...
Could all you please let me know your preference - Veg or Non-Veg. Please do this by mailing to [email protected] and also confirm your participation before 17:00 hours on Monday, August 11, 2003 (those of you who have not) | | |
Bits P Ltd India Local time: 11:05 French to English + ... Ready for the D-day | Aug 19, 2003 |
So we are now all set. Preparations are under control for the D-day on 23rd August at Pride, Pune In case you have not received your copy of the schedule and my covering letter or have any other issues, please let me know on [email protected] along with your id and/or contact number. | | |
why blue board for Indian agencies | Aug 21, 2003 |
I would like to pose this question on this occassion why some of the leading concerns are on blue board as they fail to pay the genuine translator? | |
|
|
toptrans India Local time: 11:05 English to Hindi + ... ought to be smart. | Aug 22, 2003 |
Hi, Tina here , guess you have to be smart enough to pick the right choice. Ofcourse blueboard also alerts such malpractices, at one instance they had removed one of the companies "Podatrans", from proz.com, as many translators and agencies had experienced bad with them. I disagree your comments, at this moment, as the blueboard /moderators feels that comments from the translator/agency is necessary for them to take any actions, Unless there is a strong evidence, nothing can ... See more Hi, Tina here , guess you have to be smart enough to pick the right choice. Ofcourse blueboard also alerts such malpractices, at one instance they had removed one of the companies "Podatrans", from proz.com, as many translators and agencies had experienced bad with them. I disagree your comments, at this moment, as the blueboard /moderators feels that comments from the translator/agency is necessary for them to take any actions, Unless there is a strong evidence, nothing can be done. Thanks, Tina ▲ Collapse | | |