Working languages:
English to Polish
Polish to English

Romario
Experienced, fast, and reliable

Local time: 23:24 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Sales
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsConstruction / Civil Engineering
Education / PedagogyEngineering (general)

Rates
English to Polish - Standard rate: 0.15 EUR per word / 18 EUR per hour
Polish to English - Standard rate: 0.22 EUR per word / 20 EUR per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Polish: Employment of the Finite Element Method for determining stresses in coatings obtained on high speed steel with the PVD process
Source text - English
The paper presents the possibility to employ the Finite Element Method for evaluation of stresses in the Ti+TiN coating obtained in the magnetron PVD process on the sintered high-speed steel of the ASP 30 type, taking into account their deposition conditions. FEM was used to evaluate stress error in the simulated model. Computer simulation results were compared with the experimental results of stress measurement in the analysed coatings. Computer simulation of stresses was carried out in ANSYS environment, using the FEM method and the experimental values of stresses were determined basing on the X-ray diffraction patterns.
Translation - Polish
W pracy przedstawiono możliwość zastosowania metody elementów skończonych do wyznaczania naprężeń powłok Ti+TiN uzyskanych w magnetronowym procesie PVD na spiekanej stali szybkotnącej typu ASP 30, uwzględniając warunki nanoszenia takie jak temperatura procesu oraz odległość próbek od tarczy magnetronu. Porównano wyniki symulacji komputerowej z wynikami eksperymentalnymi naprężeń analizowanych powłok. Symulację komputerową naprężeń przeprowadzono w środowisku ANSYS, przy wykorzystaniu metody elementów skończonych a wartości naprężeń eksperymentalnych wyliczono na podstawie dyfraktogramów rentgenowskich.

Glossaries Technology
Translation education Master's degree - Silesian School of Economics and Languages
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Hello! My name is Roman and I'm from Poland. I'm an English teacher and a translator by profession. I have been translating for three years in such fields like : history, literature, sport, engineering, philosophy, theology, economics and law.
I'm also interested in new areas like : medicine and tourism.
I finished De Sales English School in Maynooth,Ireland, College of Foreign Languages in Cz?stochowa, Poland, Bachelor's degree and Silesian School Of Economics and Languages in Katowice, Poland, Master of Art degree.
Keywords: philosophy, theology, sport, engineering, literature, law


Profile last updated
Jun 3, 2009



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs