Member since Mar '13

Working languages:
Dutch to English
English to Dutch
Flemish to English
English to Flemish
French to English

Annemieke Blondeel
Experience & quality, on time delivery

Broadwindsor, England, United Kingdom
Local time: 08:15 BST (GMT+1)

Native in: Dutch (Variant: Netherlands) Native in Dutch, English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Finance (general)Investment / Securities
InsuranceBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchMedical (general)
Cooking / Culinary


Rates
Dutch to English - Rates: 0.10 - 0.13 GBP per word / 35 - 50 GBP per hour
English to Dutch - Rates: 0.10 - 0.13 GBP per word / 35 - 50 GBP per hour
Flemish to English - Rates: 0.10 - 0.13 GBP per word / 35 - 50 GBP per hour
English to Flemish - Rates: 0.10 - 0.13 GBP per word / 35 - 50 GBP per hour
French to English - Rates: 0.10 - 0.13 GBP per word / 35 - 50 GBP per hour

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 5
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Experience Years of experience: 41. Registered at ProZ.com: Jul 2009. Became a member: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV and references available upon request
Professional practices Annemieke Blondeel endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Being of Belgian-Dutch descent, I have been raised in a fully bi-lingual fashion (Dutch/Flemish and French). After high school in Belgium, I got my degree at Erasmus University in Rotterdam. Since 1985, I reside in the UK, and my English is to native standard. I work as a freelance translator and interpreter for companies such as Labrador (Paris, France), Solten (Worldwide), Sol Marzellier Traductores (Spain), RixTrans Ltd (Latvia) and others, in the language pairs mentioned. I have been an assessor of new interpreters for LanguageLine, and I am an examiner for EdExel oral high school examinations. I am security vetted and hold a CRB certificate. I am also an English<>Dutch/Flemish interpreter for the local Courts. My strong points at a glance: - over 20 years of writing and translating financial/corporate press releases, SEC documents and annual reports for PLCs - a stickler for accent, cultural surrounding, spelling, grammar and punctuation, therefore also a good proofreader - specialist fields include finance, insurance and banking, healthcare including pharma, legal (contract law, PACE).
Keywords: Flemish, Dutch, English, finance, legal, telephone interpreting, interpreter, legal, contract, website. See more.Flemish, Dutch, English, finance, legal, telephone interpreting, interpreter, legal, contract, website, tourism, food, cookery, travel, . See less.




Profile last updated
Oct 3, 2023



More translators and interpreters: Dutch to English - English to Dutch - Flemish to English   More language pairs