Audio Greeting

Working languages:
English to Russian
Russian to English

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Vladimir Spiridonov
BUSINESS & HITECH

United Kingdom
Local time: 09:35 BST (GMT+1)

Native in: Russian 
  • MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
User message
WELCOME TO MY FREELANCER WORLD
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTransport / Transportation / Shipping
Telecom(munications)IT (Information Technology)
International Org/Dev/CoopElectronics / Elect Eng
Computers: Systems, NetworksComputers (general)
Business/Commerce (general)Petroleum Eng/Sci

Rates
English to Russian - Standard rate: 0.07 GBP per word / 35 GBP per hour
Russian to English - Standard rate: 0.07 GBP per word / 35 GBP per hour

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 743, Questions answered: 1035
Blue Board entries made by this user  7 entries

Payment methods accepted Visa, Wire transfer, Check, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 13
English to Russian: TELECOM - IT
Source text - English
The workstation interacts with the system using several IP connections. Most of the interaction is performed via one TCP connection per segment. These connections are used to log in and out, start and stop components, send transactions, configure the system, etc.
Translation - Russian
“Рабочая станция взаимодействует с системой, используя ряд подключений с интернет-протоколом IP. Большая часть такого взаимодействи осуществляется с помощью протокола TCP из расчета одно соединение на сегмент. Данные подключения используются для входа (log in) и выхода (log out), запуска и остановки компонентов, отправки транзакций, конфигурирования системы, и т.д.” NOTA BENE: английский текст НЕКОРРЕКТНО описывает передачу сегментов при соединении по протоколу TCP. Выражение …via one TCP connection per segment следует читать …one segment per TCP connection… например, для случая one unacknowledged segment (total of 700 bytes) per TCP connection.
English to Russian: GPS NAVIGATION
Source text - English
Indicates the battery status of your navigation device. The colour and % refer to the status of the battery: green is fully charged, a red colour refers to a flat battery. If the device is being charged, you will see a small electricity plug.
Translation - Russian
Указывает уровень заряда батареи вашего навигационного устройства. Цвет и % соответствуют состоянию батареи: зеленый означает полный заряд, красный цвет соответствует полному разряду батареи. Если устройство находится под зарядом, то индикатор покажет Вам изображение небольшого электрического штепселя.
English to Russian: SAP
Source text - English
The market has determined that mySAP ERP is the proven foundation for business excellence and innovation, enabling customers like you to achieve operational excellence and adapt quickly to changing business requirements. If you haven't yet moved to mySAP ERP, we would like the opportunity to discuss with you how your business would benefit and Early Adopter incentives. With SAP now delivering on the promises of ESA, we want to make sure you make the best IT decisions for your business.
Translation - Russian
Рынок вполне определился с тем, что mySAP ERP является прочным основанием для бизнес совершенства и инноваций и дает возможность таким как Вы клиентам достигать превосходного качества эксплуатации и быстро приспосабливаться к изменяющимся бизнес требованиям. Если Вы все еще не включились в mySAP ERP, то мы хотели бы воспользоваться возможностью обсудить с Вами, каким образом ваш бизнес получит выгоды и поддержку на начальной стадии Early Adopter. Используя SAP с действующими поставками на гарантиях ESA, мы хотим быть уверены, что Вы примите наилучшие айтишные решения для Вашего бизнеса.
Russian to English: ОЧИСТНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Source text - Russian
П р и м е ч а н и е. Наладку технологического процесса биологическою очистки сточных вод необходимо осуществлять после приемки в эксплуатацию очистных сооружений при плюсовой температуре воздуха ночью и не менее 10 °С днем не позднее следующих сроков: 1.11. Датой ввода объекта в эксплуатацию считается дата подписания акта Государственной приемочной комиссией.
Translation - English
The technological process set-up for biological treatment of sewage should be carried out after the treatment facilities have been commissioned for operations within the range of outdoor temperature above freezing at night and above 10°С afternoon, before the following deadlines: 1.11. The date of putting the site into operation is deemed to be the date of signing the Act of Acceptance by the State Acceptance Committee.
English to Russian: COMPUTING
Source text - English
Universal Device Hub is a flexible interface solution that provides virtual plug & play connectivity for a wide range of peripheral devices via a single USB connection to a host PC. Designed to simplify device connectivity in PC-based gaming machines, Universal Device Hub is equally suited to any automated self-service payment system such as vending machines and multimedia kiosks.
Translation - Russian
Игровой продукт Universal Device Hub (концентратор подключения устройств к универсальной серийной шине) является технологическим решением гибкого интерфейса, который обеспечивает виртуальное автоконфигурируемое (plug and play) проключение для широкого диапазона периферийных устройств через отдельное вход USB к ведущему ПК. Предназначенный для упрощения взаимосвязи устройств в игровых машинах на базе персональных компьютеров, концентратор Universal Device Hub в равной степени подходит для любой автоматизированной системы оплаты на принципе самообслуживания по аналогии с торговыми автоматами и мультимедийным киосками.
English to Russian: ASBESTOS
Detailed field: Architecture
Source text - English
The existing buildings were not found to contain asbestos laden materials however after years of industrial manufacture, and the expectation that these can be readily converted to residential cannot be met without the right strategy for cleaning up the brickwork.
Translation - Russian
В существующих зданиях и сооружениях асбестосодержащие материалы обнаружить не удалось даже за годы индустриального производства, а надеждам на возможность их быстрого превращения в жилые дома не суждено воплотиться без правильной концепции зачистки кирпичной кладки.
English to Russian: Delta PU Bar
Detailed field: Finance (general)
Source text - English
Cell fenders can support a lot of static weight. The table is a guide to the permitted weight of front panel before additional support chains may be required The Delta PU Bar meets the challenges of berthing light craft with y combining high performance and low friction properties in a competitively priced unit. Available in highly visible, non-marking colours, the Delta PU Bar can also improve safety or identify berths and danger areas.
Translation - Russian
Камерные кранцы могут выдерживать большую часть статического воздействия. Таблица дает ориентировочные допустимые нагрузки на лицевую оболочку при отсутствии необходимости в дополнительных вспомогательных цепях. Привальный брус Delta PU обеспечивает повышенные требования к швартовкам легких плавучих средств с алюминиевыми или стеклопластиковыми корпусами GRP путем совмещения высокой эффективности с низким коэффициентом трения при сохранении конкурентоспособных ценовых показателей. Поставляемый в хорошо различимой устойчивой цветовой гамме, привальный брус Delta PU можно также использовать для упрочения защиты или обозначения причальных линий и зон опасности.
English to Russian: The big lookout
Source text - English
The big lookout is on commodity costs. These are continuing to rise around the world and therefore leading to increases in our confectionery and beverages input costs. As an example, liquid milk has gone up 45% in just a few months. We are taking steps to raise prices in most of our markets to offset these increases.
Translation - Russian
Пристальное внимание издержкам на сырьевые товары. Они продолжают повышаться во всем мире и поэтому приводят к увеличению себестоимости нашего производства кондитерских изделий и напитков. В качестве примера, только в течение нескольких месяцев себестоимость производства питьевого молока повысилась на 45 %. Мы предпринимаем шаги к повышению цен в большинстве наших рынков с целью компенсации такого роста.
Russian to English: РОЗЫ В ЗАКОНЕ
Source text - Russian

В Грузии действуют “бригады смерти”
Грузия разочаровалась в “революционной” власти. Вместо обещанной демократии — полицейское государство, прослушивание телефонов, расстрелы без суда. Вместо возвращения территорий — невнятная операция в Кодорском ущелье против своих. Побывав в Грузии, спецкор “МК” Марина Перевозкина убедилась, что эта беспокойная республика опять хочет перемен…
Translation - English
The “Brigades of death” operate in Georgia
Georgia was disappointed in "revolutionary" establishment. Instead of promised democracy — a police state, tapping, executions without investigation and court trials. Instead of returning the territories — muffled operation in gorge Kodorskoe against friends. Having visited Georgia, special correspondent "МК" Marina Perevozkina was convinced, that this troubled republic once again wants changes….
English to Russian: EMV
Source text - English
EMV allows the card issuer to define the criteria by which a cardholder’s identity must be
validated prior to authorisation e.g. PIN entry rather than signature,
Translation - Russian
Стандарт EMV позволяет эмитенту карты определять критерии, с помощью которых идентификация владельца кредитной карточки должна устанавливаться
до выдачи кода авторизации, например, вводом пин-кода в предпочтение подписи,
English to Russian: ground control station
Source text - English
7) Ensure that the key switch at the ground control station is turned to the “ON” position (i.e. clockwise).
8) At the outrigger control station press down and hold the power lever on the right hand side. This activates the power and diverts hydraulic flow to the legs for setting up. Then select the appropriate control lever to begin set up. Note: No power will be available if the booms are not stowed onto the boom rest.
Translation - Russian
7) Проверить, что ключ переключателя питания на выносном пульте управления повернут в положение «включено» (“ON”) (то есть по часовой стрелке).
8) На пульте управления выносной стрелой нажать и удерживать силовой рычаг справа. Это приводит к подаче питания, и отводу потока жидкости к ответвлениям для подгонки. Затем выбрать соответствующий рычаг управления для начала подгонки. Примечание: Питание отсутствует, если стрелы не сложены по-походному на опору для крепления стрелы.
Russian to English: Short-circuit
Source text - Russian
Испытания на стойкость при коротком замыкании должны проводиться на трехфазном комплекте реакторов с расположением фаз соответственно указанным.
Translation - English
Short-circuit withstand tests shall be conducted using three-phase set of chambers, phases being fixed as instructed.
Russian to English: Насыпные грузы
Source text - Russian
Насыпные грузы в виде гранулированных материалов, порошков и пылевидных наполнителей являются “строительными блоками” бесконечного ряда изделий, используемых в нашей повседневной жизни. Данные компоненты используются во всех областях химической промышленности и, в основном, перевозятся по нашим дорогам в автоцистернах для перевозки сухих насыпных грузов.
Translation - English
Granulates, powder and extremely fine bulk goods are the “building blocks” of countless products used in our everyday lives. These components are used in all fields of the Chemical-Industry and mostly transported over our roads by means of dry-bulk tankers.

Glossaries MOBSATCOM
Translation education Master's degree - Kingston University, UK
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (MBA, Kingston University, UK, verified)
English to Russian (Academy of Foreign Trade, Moscow, Russia, verified)
English to Russian (Marine Academy , St Petersburg, Russia, verified)
English to Russian (Post Graduite, Research Institute, Russia, verified)
Russian to English (Academy of Foreign Trade, Moscow, Russia, verified)


Memberships MSUA, MSUA, MSUA, PIA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ABBYY FineReader, MS PhotoDraw, Adobe Acrobat 6, Machine Translator with my proprietory dictionary, MS FrontPage, MS Office XP,, MS Publisher, PageMaker, Photoshop, Illustrator, PROMT MACHINE TRANSLATION, Promt XT Family, WIN 7, VISTA, XP, Word Perfect Suite, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, QuarkXPress
Website http://www.translations.vlas-flc.com
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Vladimir Spiridonov endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

New Page 1




pefnvswtnxygv5bt9msb.gif

flags_e_r_sm.gif English-Russian-English Information Interchange flags_r_e_sm.gif

 BUSINESS & HIGH TECHNOLOGY

LANGUAGE-CULTURE BOND SOLUTIONS

TRANSLATION

INTERPRETATION

BUSINESS LANGUAGE ESCORT

Your Urgent Needs Anywhere Anytime at a Short Notice
will be respected by an International Bilingual Professional
@ the best combination of High Quality, High Speed & Your Budjet

FOR THE COMFORT OF YOUR COMPANY YOU MAY WISH TO DEAL WITH ME
as a UK company; free-lance consultant under trading name VLAS-FLC.COM; seconded staff on short and long term regular or temopary contracts.

Hi-Tech topics:

Arrow_BLUEJU1.GIFTelecommunications - Satellite Mobile - Fixed Satellite - Mobile Radio
Arrow_BLUEJU1.GIFTelecom Applications in Maritime - Land - Aeronautical
Arrow_BLUEJU1.GIFGlobal Maritime Distress and Safety System - GMDSS
Arrow_BLUEJU1.GIFSatellite & Radio Navigation Systems
Arrow_BLUEJU1.GIFSpace & Space Transportation Systems, Mission Control
Arrow_BLUEJU1.GIFSystems Design, Engineering & Operations
Arrow_BLUEJU1.GIFPublic Relations, Communications & Customer Care
Arrow_BLUEJU1.GIFSpectrum Sharing & Radio Regulations
Arrow_BLUEJU1.GIFPolitical Issuess & Economics
Arrow_BLUEJU1.GIFBusiness Development, Strategy & Market Promotion
Arrow_BLUEJU1.GIF Trading Contracts, Sell-Buy Agreements GAS-OIL-STEEL-Fertilisers-WHEAT
Arrow_BLUEJU1.GIFInternational Telecommunications Union
Arrow_BLUEJU1.GIFInternational Maritime Organisation
Arrow_BLUEJU1.GIFInternational Maritime (Mobile) Satellite Organisations

pcpz97dbtvcrdjnxm4ml.png

Popular applications for source and target files:
WORD - PowerPoint - Excel - FrontPage - Publisher - PhotoDraw - AdobePhotoshop>

EXAMPLES OF QUALITY PRODUCTS:
Business Presentations, Contracts, Policies, Agreements,
Contributions to the International Meetings, Exhibitions, Roadshows on Sites, E-books, Slides, CDs and Video, Web-Pages, Downloads of Technical & Operational Manuals, Marketing Promotion Scrits, Professionally Localised & Transcreated.

bd14866_.gif EXAMPLES. 

Experience: bilingual business and applications development, including but not exhaustive, Translation, Interpretation, Bilingual Business Escorts, Lectures, Training, Ad-Hoc Bilingual Projects in multicultural environment, computer aided translation system development and practical use. International Professional and expert in satellite systems and operations: ICO, Thuraya, Gorisont, Volna, Marafon, Molnia, GMDSS, IMO, ITU, GPS, GLONASS, Galileo; Frequency Coordination, International Maritime (Mobile) Satellite organisations.
The latest line of expertise in interpreting, translating and business escort: Oil & Gas, Ecology, Steel, International organisations, hotels and tourism, Safety at work, Legal & Finance, Security markets.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 755
PRO-level pts: 743


Top languages (PRO)
English to Russian488
Russian to English255
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering337
Bus/Financial193
Other87
Law/Patents63
Science26
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)106
Business/Commerce (general)70
Telecom(munications)61
Finance (general)52
Petroleum Eng/Sci42
Law (general)40
Law: Contract(s)35
Pts in 41 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Interpreting1
Language pairs
English to Russian1
Specialty fields
Mechanics / Mech Engineering1
International Org/Dev/Coop1
Other fields
Keywords: project, vlas-flc.com, translations, active international professional, special, ad-hoc projects, electronic books, difficult challenging texts, world of fiction, world of reality. See more.project, vlas-flc.com, translations, active international professional, special, ad-hoc projects, electronic books, difficult challenging texts, world of fiction, world of reality, areas of no chance to crack, business, advanced technology, high technology, Vlas-flc.com, high technology, English-Russian, Russian-English, bilingual, space, satellite, satellite communications, satcom, mobile communications, mobile, telecom, management, politics, design, operations, manuals, inmarsat, author, international, bridge, cultures, shipping, transportation, creative, oil, gas, nature, science, machine, machinetranslations, technical, technical descriptions, instructions, technical requirements, system, system definitions, operating manuals, manuals, e-books, professional, intelsat, gorisont, express, molnia, telecom, networks, gmdss, distress, safety, trades, safety at sea, maritime, aeronautical, business, imo, ico, globalstar, orbcom, iridium, science, operations, development, interpretation, interpreter, translator, business language escort, native Russian, nearly native English, travels at short notice, translator, active, active professional, vlas, freelance, free, lance, freelance consultancy, vlas-system, SPIRIDONOV, paintings, viktor, markavets, portrays, Belarus, vlad, vlas-flc, vlas, flc, vladimir, com, bgan, r bgan, video, cd, navigation, satellite navigation, gps, glonass, galileo, inmarsat-2, inmarsat-a, inmarsat-b, i nmarsat-c, invsat, invsat ltd, info, mobinfo, net, satellites, rescue, services, rescue centres, rescue communications, convention, president, imso, linguo, rcc, mrcc, tmsat, ces, mes, thrane, ground, satcom, satcoms, video, cd, guidelines, relations, international relations, investments, finance, GORIZONT, Gorizont, Thuraya, Inmarsat, INMARSAT, reports, bilingual formats, documentation, conferences, proceedings, research work, marketing, SOS, S.O.S., sos, vlad spiridonov, Vlad Spiridonov, Vlad Dracula, Innovations, emergency, emergency communications, Victor Markavets, painting, master, SIVANS LIMITED, Business Support Escort, Interpretation, Translation, Proofreading, Localisation, Transcreation, Bilingual Presentations, Lectures, Websites, Manuals, Technical Operations Requirements, high technology, English-Russian, Russian English, bilingual, space, satellite, satellite communications, satcom, mobile communications, mobile, telecom, management, politics, design, operations, manuals, inmarsat, author, international, bridge, high technology, English-Russian, Russian English, bilingual, space, satellite, satellite communications, satcom, mobile communications, mobile, telecom, management, politics, design, operations, manuals, inmarsat, author, international, bridge, cultures, shipping, transportation, creative, machine, machine translations, technical, technical descriptions, instructions, technical requirements, system, system definitions, manuals, ebooks, professional, intelsat, gorisont, telecom, networks, gmdss, distress, safety, safety at sea, maritime, aeronautical, business, imo, ico, globalstar, orbcom, iridium, science, operations, development, interpretation, interpreter, translator, active, active professional, vlas, freelance, freelance consultancy, vlas-system, paintings, viktor, markavets, portrays, Belarus, vlad, spiridonov, vlas, flc, vladimir, com, bgan, rbgan, video, cd, navigation, satellite navigation, gps, glonass, galileo, inmarsat 2, inmarsat a, inmarsat b, inmarsat c, invsat, info, mobinfo, net, satellites, rescue, services, rescue centres, rescue communications, convention, president, imso, linguo, rcc, mrcc, tmsat, ces, mes, thrane, ground, satcom, satcoms, video, guidelines, relations, international relations, investments, finance, GORIZONT, Gorizont, Thuraya, Inmarsat, INMARSAT, SOS, sos, vlad spiridonov, Vlad Spiridonov, Vlad Dracula, Innovations, emergency, emergency communications, Victor Markavets, SIVANS LIMITED, VLAS-FLC.COM, professional code, business and high technology, rescue communications networks, security alerting, translations, Bilingual International Professional, VLAS-FLC.COM, culture language bridge solution, satellite communication, satcoms, satcom, mobile packet data, mobile ISDN, IP, Regional BGAN, BGAN, Mini M, data communication, videophone, MPDS, Mobile Packet Data Service, Satellite IP Modem, world rally championship, WRC sponsor, Coast Guard, Marine Communications and Traffic services, MCTS, Communications, Vessel Traffic Services, Maritime Mobile Service Identity, MMSI, VHF, Radio, GPS, VTS, Australia, dsc, digital selective calling, navtex, radio communication, gmdss, distress, imo, itu, mmsi numbers, ships, shipping, boats, boating, navy, merchant navy, solas, safety, sailing, survival crafts, sart, epirbs, consultants, gmdss training, vhf, mf, hf, cargo ships, tankers, bulkcarriers, recreational vessels, yachting, carriage requirements, regulations, Swift64, air traffic control, flight operations, in-flight, aeronautical, airlines, long-haul, aircraft, passenger jets, Fleet F77, Fleet F55, Fleet F33, Crew Calling, maritime communications, maritime data, Global Maritime Distress Safety System, safety at sea, ISPS, International Shipping, Port Facility Security Code, maritime safety, maritime security, Ship Security Alert System, Inmarsat C, Inmarsat E, emergency position indicating radio beacon. See less.




Profile last updated
Mar 9, 2023



More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs