Working languages:
English to Russian
Norwegian (Bokmal) to Russian

E. Shtyrenko
Medical translator

Oslo, Norway
Local time: 19:08 CEST (GMT+2)

Native in: Russian Native in Russian
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 44, Questions answered: 20, Questions asked: 104
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Russian: Intracoronary Stenting and Angiographic Results
General field: Medical
Detailed field: Medical: Cardiology
Source text - English
Background—Increased thrombogenicity and smooth muscle cell proliferative response induced by the metal struts compromise the advantages of coronary stenting. The objective of this randomized, multicenter study was to assess whether a reduced strut thickness of coronary stents is associated with improved follow-up angiographic and clinical results.

Methods and Results—A total of 651 patients with coronary lesions situated in native vessels > 2.8 mm in diameter were randomly assigned to receive 1 of 2 commercially available stents of comparable design but different thickness: 326 patients to the thin-strut stent (strut thickness of 50 μm) and 325 patients to the thick-strut stent (strut thickness of 140 μm). The primary end point was the angiographic restenosis (≥ 50% diameter stenosis at follow-up angiography).
Secondary end points were the incidence of reinterventions due to restenosis-induced ischemia and the combined rate of death and myocardial infarctions at 1 year. The incidence of angiographic restenosis was 15.0% in the thin-strut group and 25.8% in the thick-strut group (relative risk, 0.58; 95% CI, 0.39 to 0.87; P50.003). Clinical restenosis was also significantly reduced, with a reintervention rate of 8.6% among thin-strut patients and 13.8% among thick-strut patients (relative risk, 0.62; 95% CI, 0.39 to 0.99; P50.03). No difference was observed in the combined 1-year rate of death and myocardial infarction.

Conclusions—The use of a thinner-strut device is associated with a significant reduction of angiographic and clinical restenosis after coronary artery stenting.
Translation - Russian
Общие предпосылки: Металлические элементы каркаса стента способствуют активации тромбообразования и пролиферативного ответа гладкомышечных клеток, что может свести на нет все преимущества стентирования коронарных артерий. Цель данного рандомизированного многоцентрового исследования – установить, связано ли уменьшение толщины металлических элементов каркаса стента с улучшением ангиографических и клинических результатов стентирования.

Методы и результаты: В исследовании принимали участие пациенты (n = 651), имеющие стенозы в нативных коронарных артериях диаметром более 2,8 мм. Участники исследования были рандомизированы на получение одного из двух доступных на рынке стентов аналогичного дизайна, различающихся толщиной элементов каркаса: 326 пациентам были установлены стенты с тонкими элементами каркаса (толщина элемента каркаса 50 мкм), 325 пациентам – стенты с более толстыми элементами каркаса (толщина элемента каркаса 140 мкм). Первичной конечной точкой был ангиографический рестеноз (стеноз, суживающий просвет сосуда на 50 % и более, по данным контрольной ангиографии). Вторичные конечные точки: частота повторных вмешательств по причине ишемии, вызванной рестенозом; общая частота летальных исходов и инфарктов миокарда за 1 год (комбинированная конечная точка). Частота ангиографических рестенозов составила 15,0 % в группе стентов с тонкими элементами каркаса и 25,8 % в группе стентов с более толстыми элементами каркаса (относительный риск 0,58; 95 % доверительный интервал, 0,39–0,87; Р = 0,003). Статистически значимо уменьшалась и частота клинических рестенозов. В группе стентов с тонкими элементами каркаса повторные вмешательства проводились в 8,6 % случаев, тогда как в группе стентов с более толстыми элементами каркаса – в 13,8 % случаев (относительный риск 0,62; 95 % доверительный интервал, 0,39–0,99; Р = 0,03). Различий по комбинированной конечной точке (частота летальных исходов и инфарктов миокарда за 1 год) не наблюдалось.

Выводы: Использование стентов с тонкими металлическими элементами каркаса статистически значимо снижает частоту ангиографических и клинических рестенозов после стентирования коронарных артерий.
English to Russian: Clinical Orthopaedics
General field: Medical
Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English
Extending proven Tri-Lock® heritage
The original Tri-Lock® Stem was introduced in 1981. This implant was the first proximally coated tapered-wedge hip stem available
to orthopaedic surgeons and their patients. Since its introduction, the original Tri-Lock® Stem has demonstrated 98% survivorship at
10 years.

Preserving the natural anatomy
The reduced lateral shoulder, thin geometry and optimised length of the Tri-Lock® Bone Preservation Stem minimise the amount of
bone removed from the patient. These same features, along with approach enabling instrumentation, allow the surgeon to perform
minimally invasive techniques.

Delivering stable, predictable performance
The Tri-Lock® Bone Preservation Stem incorporates Gription™ fixation technology. Gription™ is designed to help provide consistent
implant seating height and additional initial stability that helps maximise the potential for long-term bony ingrowth.

Neck osteotomy
Align the neck resection guide with the long axis of the femur. This establishes the angle of resection at a proper 50˚ from the femoral axis. Determine the resection level by aligning the top of the guide with the tip of the greater trochanter or by measuring a pre-operatively determined distance above the lesser trochanter. Mark the resection line using electrocautery or methylene blue. Resect the femoral head.

Femoral canal initiation
Utilise the modular box osteotome to enter the femoral canal and to establish version. If needed the box osteotome can be used to clear bone laterally.
Translation - Russian
Tri-Lock® - в лучших традициях
Оригинальная ножка эндопротеза Tri-Lock® была предложена в 1981 году. Это первая в истории бедренная ножка с проксимальным покрытием и клиновидной фиксацией, появившаяся в распоряжении хирургов-ортопедов и их пациентов. 10-летняя выживаемость оригинальной ножки эндопротеза Tri-Lock® составила 98%.

Сохранение анатомии сустава
Тонкая органосберегающая ножка Tri-Lock® имеет оптимальную длину и уменьшенное латеральное плечо, что позволяет максимально сохранить костную ткань. Эти свойства, а также инструментарий, оптимизированный для хирургического доступа, позволяют использовать минимально инвазивную хирургическую технику.

Стабильное и предсказуемое поведение импланта
Органосберегающая ножка Tri-Lock® фиксируется с помощью специально разработанной технологии GriptionTM. GriptionTM обеспечивает стойкую высоту посадки и дополнительную первичную стабильность, способствует максимально надежной остеоинтеграции.

Остеотомия шейки бедра
Поместите направитель остеотомии по длинной оси бедра. Направитель устанавливает необходимый угол резекции – 50º относительно бедренной оси. Определите уровень резекции, выравнивая верхний край направителя по верхушке большого вертела или отмеряя определенное перед операцией расстояние выше малого вертела. Наметьте линию резекции при помощи электрокоагуляции или метиленовой синьки. Произведите резекцию головки.

Разработка бедренного канала
Для входа в бедренный канал и поворота используйте модульный коробчатый остеотом. При необходимости коробчатый остеотом можно использовать для обработки кости с латеральной стороны.

Glossaries Cardiology, Science
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Bio
Hello and welcome to my page.

I am a native Russian speaker currently residing in Norway. I have been working as an English-Russian medical translator for 3,5 years, as a Norwegian-Russian translator – for a half year.

Due to my specialization (medical doctor) I guarantee 100% understanding of any medical text and high quality translation. Besides, I have excellent time management skills and can work under tight deadlines.

Types of medical and pharmaceutical documents I translate: case report forms, clinical protocols, clinical trials, data sheets, dossiers, drug registration documentation, investigator brochures, manufacturing process descriptions, package inserts and labels, patient information, pharmacological studies, toxicology reports, scientific papers.

My working capacity is 2000-2500 words per day.

Translation rates: 0,05-0,06 USD per word (English-Russian), 0,06-0,07 USD per word (Norwegian-Russian)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 44
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Russian44
Top general fields (PRO)
Medical32
Other8
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals20
Medical (general)16
Medical: Cardiology8

See all points earned >


Profile last updated
Aug 12, 2016



More translators and interpreters: English to Russian - Norwegian (Bokmal) to Russian   More language pairs