I am a graduate in English Philology at the University of Wrocław, and I translate technical documents from Polish to English. I have run my own business since 2010. I issue VAT invoices.
Ever since I started out as a translator, the great majority of my translation jobs involved texts to be translated from Polish to English. My area of expertise lies in construction, power sector and the industry.
Major projects:
• LNG Terminal in Świnoujście (over 13,000 pages)
• Second underground train line in Warsaw (over 1200 pages)
• Gdańsk DCT Container Terminal
• Section of the A1 motorway
• Żerań Combined Heat and Power Plant
• Siekierki Combined Heat and Power Plant
• Bydgoszcz Combined Heat and Power Plant
• Turów Power Plant
• Ostrołęka Power Plant
• Puławy Power Plant
• Waste-to-energy plant in Gdańsk
• Waste-to-energy plant in Kraków
• Waste-to-energy plant in Olsztyn
• PANSA radar stations
Examples of translated documents:
• Building permit designs and detailed designs
• Interdisciplinary coordination
• Bills of quantities
• Technical specifications
• Method statements
• Contractor enquiries and replies of the employers
• Technical reports on power engineering
• Documents concerning the Polish power sector
• Terms of Reference
• Plant descriptions
• Technical requirements of utility companies
• Feasibility studies
• Owner's project requirements
• Statements of work
• Operation and maintenance manuals
• Technical correspondence
• H&S manuals
• Environmental documentation
• Technical approvals
• Declarations and certificates of conformity
• Contracts
• Terms and conditions
• Decisions and regulations
• Websites of Polish companies
• Fire safety plans
• Grid connection requirements
• Grid connection agreements
• European Single Procurement Documents
My email