Języki robocze:
angielski > włoski
niemiecki > włoski

Daniela Bazzani
ONLY MEDICAL TRANSLATIONS

Campogalliano, Emilia-Romagna, Włochy
Czas lokalny: 12:04 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: włoski 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Wiadomość od użytkownika
MA in medical and pharmaceutical translation
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Usługi Translation, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Medycyna (ogólne)Medycyna: farmacja
Medycyna: opieka zdrowotnaMedycyna: przyrządy
Medycyna: kardiologiaMedycyna: stomatologia
Psychologia

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 233, Odpowiedzi na pytania 130, Zadane pytania 2
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 2
Glosariusze Medicine (DE-IT), Medicine (EN-IT)
Wykształcenie Master's degree - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, Bologna
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 25. Zarejestrowany od: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji niemiecki > włoski (American Translators Association)
angielski > włoski (American Translators Association)
Przynależność do organizacji ATA
Oprogramowanie Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Praktyki zawodowe Daniela Bazzani popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.0).
Bio
I am a freelance translator and I have been translating from German and English into Italian since 1995. I am a sworn translator of the Modena Court.
I have a private office at home and I am available at normal working hours. I mainly work for translation agencies.

Translation and proofreading of:

Clinical Trials, SPCs, PILs, Posters, Abtracts and documents for conferences, Discussion Guides, Medical Devices, Medical Reports, Articles for/taken from specialised reviews, Pharmaceutical texts, Psychology, Dentistry.

After graduating at the Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori in Bologna, I had the opportunity to gain experience in medical and legal translations by co-operating with companies producing medical devices, hospitals, universities, attorneys and translation agencies that are specialised in these fields (references upon request).
In October 2004 I attended a course for editorial translation.
Master in medical translation, CTI Milan. Final note: 100/100.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 243
Punkty PRO: 233


Wiodące języki (PRO)
niemiecki > włoski140
angielski > włoski93
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Medycyna203
Inne15
Nauki ścisłe7
Technika/inżynieria4
Nauki społeczne4
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Medycyna (ogólne)146
Medycyna: farmacja27
Medycyna: przyrządy23
Medycyna: kardiologia12
Psychologia8
Medycyna: opieka zdrowotna6
Inżynieria (ogólne)4
Punkty w 2 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: Only medical translations. Medicine, SPCs, Product Leaflets, PILs, Clinical Trials, Clinical Studies, Posters for conferences, Abstracts, Discussion Guides, Drugs, Medical Devices, Medical Reports, Articles for specialised reviews, Pharmaceutical, Psychology, Dentistry, Orthopaedics.


Ostatnia aktualizacja profilu
Jul 18, 2014



More translators and interpreters: angielski > włoski - niemiecki > włoski   More language pairs



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search