Working languages:
French to English
Greek to English
Greek to French

Julie V
Thorough, flexible, dedicated

Amstelveen, Noord-Holland, Netherlands
Local time: 11:53 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingFinance (general)
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
Education / PedagogyEnvironment & Ecology
Esoteric practicesHistory
PhilosophyTourism & Travel

Rates
French to English - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour
Greek to English - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour
Greek to French - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour
English to French - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour
English to Greek - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices Julie V endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I’m currently seeking employment in copy-editing, proofreading and translation in English, French and/or Greek. I’m eager to get started and have some experience in the field of legal texts (articles, documents) and scientific articles. I would also enjoy the opportunity to work with literature and publications in other fields than those which I have already pursued.
It would be very personally fulfilling for me to work in areas involving words and languages and I believe I can provide motivation and flexibility towards any challenge which may present itself.
As regards translating skills, my native language is English (American) although I have been schooled in English, French as well as Greek. French and English (American/British) are languages I can translate to, whereas Italian and Greek I can translate from. Nevertheless, I’m passionate about syntax, spelling, style and etymology and believe that my greater strengths lie in copyediting and proofreading (English/French/Greek).
Keywords: Greek, French, English, copy-editing, translation, flexible, accurate


Profile last updated
Sep 20, 2012



More translators and interpreters: French to English - Greek to English - Greek to French   More language pairs