Working languages:
English to Bulgarian
Bulgarian to English

Yana Yankova
Marketing Expert, Copywriter, Translator

Sofia, Sofiya, Bulgaria
Local time: 08:28 EEST (GMT+3)

Native in: Bulgarian Native in Bulgarian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Sales
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Internet, e-CommerceTelecom(munications)
Cinema, Film, TV, DramaBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market Research

Rates
English to Bulgarian - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 5 - 8 EUR per hour
Bulgarian to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 5 - 8 EUR per hour

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 3
Bulgarian to English: International marketing
General field: Marketing
Detailed field: International Org/Dev/Coop
Source text - Bulgarian
Фирмите, които са се ориентирали към участие в международния маркетинг, трябва да изберат адекватни стратегии за навлизане на външните пазари. При това за отделните външни пазари могат да се окажат подходящи различни стратегии. Правилният избор във всеки отделен случай предполага задълбочена и комплексна преценка на предимствата и ограниченията на различните стратегии по отношение на тяхното използване за проникване на конкретния външен пазар.
Translation - English
Companies that are oriented towards participation in international marketing, need to choose appropriate strategies for entering the foreign markets. However, different strategies may prove to be appropriate for different foreign markets. The correct choice in each case requires a thorough and complex assessment of the benefits and limitations of various strategies with respect to their use for penetration of the specific foreign market.
Bulgarian to English: European Integration
General field: Other
Source text - Bulgarian
Пазарът на Европейския съюз (ЕС) може да бъде разглеждан като най-важното постижение на интеграционния процес в Западна Европа, който има над половин вековна еволюция. Като организиран и регулиран пазар, той дава уникални предимства за страните-членки на ЕС както във взаимната им търговия, така също и по отношение на техните връзки с други трети страни- извън ЕС. Икономическите предимства на европейския пазар са причина за последователните етапи на разширяването й с присъединяването на нови страни. Предизвикателството за страните-кандидатка за членство в ЕС е да да извършат значителни усилия за постигане на съответствие с изискванията на Единния вътрешен пазар на ЕС в предприсъединителния си период. Тази потребност е безусловно необходима за всяка страна-кандидатка за членство, за да може да се постигне по-добра способност на стопанските агенти да устоят на конкурентния натиск след присъединяването към ЕС и неговия Единен вътрешен пазар.
Translation - English
The market of the European Union (EU) may be regarded as the most important achievement in the integration process in Western Europe, which has over half a century-long evolution. As an organized and regulated market, it gives unique advantages to the Member States both in their mutual trade and in their external relations with third countries - outside the EU. The economic advantages of the EU market are the reason for the successive stages of its enlargement with the accession of new countries. The challenge for the candidate countries for EU membership is to make significant efforts to comply with the requirements of the EU Single Market during the pre-accession period. This necessity is unconditionally required from each candidate country in order to improve the market players’ ability to withstand the competitive pressure after joining the EU and the Single Market.
English to Bulgarian: Telecommunications
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Telecom(munications)
Source text - English
The history of wireless technology goes back over 200 years. It began in 1747, when Benjamin Franklin illustrated that electricity can move through air and proposed a model of electricity that proved to be correct. In 1819, Hans Christian Oersted, a Danish physicist, observed that a compass needle would move in the presence of an electric field. This established the fundamental relationship between electricity and magnetism and gave rise to the field of study we know as electromagnetics. Then, between 1865 and 1873, Scottish physicist James Maxwell identified the mathematical relationships between electricity and magnetism, developing four equations that describe the movement of electromagnetic waves through space. He illustrated the basic principle of radio transmission by showing that an oscillating electric field would produce an oscillating magnetic field that would in turn produce an oscillating electric field.
Translation - Bulgarian
Историята на безжичната технология започва преди повече от 200 години през 1747, когато Бенджамин Франклин показва, че електроенергията може да се движи по въздуха и предлага модел на електроенергия, който се оказва верен. През 1819 г., Ханс Кристиан Оерстед, датски физик, наблюдава, че показанията на компас се променят в присъствието на електрическо поле. Тези открития създават фундаменталната връзка между електричеството и магнетизма и полага основите на нова научна област, която днес познаваме като електромагнетизъм. По-късно, между 1865 и 1873, шотландски физик Джеймс Максуел дефинира математически зависимости между електричеството и магнетизма като разработва четири уравнения, описващи движението на електромагнитните вълни в пространството. Той онагледява основния принцип на радиопредаване като демонстрира, че променливото електрическо поле създава променливо магнитно поле, което от своя страна създава променливо електрическо поле.

Glossaries Telecoms
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio

I offer English to Bulgarian and Bulgarian to English written translations, editing and copywriting.

I have been doing translations for more than 10 years. My background is Telecommunication and I specialize in the Product Management, Digital Marketing and Advertising fields. I am an expert in SEO, e-Commerce, Social Media profile management, Digital Advertising in Google, Meta and other social media platforms, content creation and monetization. I am a CIM Chartered Marketer and Member.

Links to my profiles:

Linkedin: https://www.linkedin.com/in/yana-yankova-mcim-b4959626/ 

Medium: https://medium.com/@creativetechinc


Keywords: english bulgarian communication eurointegration telecom telecommunication literature text book


Profile last updated
May 8, 2023



More translators and interpreters: English to Bulgarian - Bulgarian to English   More language pairs