Working languages:
English to Korean
Korean to English

meryvery
technical translation, and others

Geoje, Korea, South, South Korea
Local time: 01:59 KST (GMT+9)

Native in: English Native in English, Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
MetrologyEngineering (general)
Engineering: IndustrialMilitary / Defense

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Korean: Pin interference fit test on roller finger followers
General field: Tech/Engineering
Source text - English
Testing the supporting pin length
a) Procedure
Pre-treatment:
Before the sample is heated, it must be thoroughly cleaned and all oil and grease removed. This is achieved by washing ultrasonically for 10 minutes. The outer ring should be rotated several times to remove any residual oil or grease from in between the rolling elements (it may be necessary to use a small brush to assist the cleaning process). The sample is then dried with compressed air.
For cam rollers with oil coating use FAM petroleum ether
For cam rollers with grease coating use PER (tetrachloroethylene). PER is environmentally unfriendly and should therefore only be used in enclosed systems which are specifically designed for this purpose, or in special cases under laboratory conditions with fume extraction.

Blue colouration (oxidation effect):
The sample is heated at 300℃ in a laboratory oven for approx. 30 minutes, until the parts are dark blue. It is then left to cool in air (on a metal plate if desired).

Splitting the component:
Bofore the part is split, the position of the components in relation to each other should be marked by a line on the outside, over the leading edge of the bolt and the side of the lever. The lever should be cut vertical and transverse to it’s centerline and trough the center of the axle bore, by means of flexible cut-off wheel (0.5 to 1mm width) from both sides until the lever falls into two parts (see. Fig. 1). Both pieces of the lever and the pin are used for the purpose of the evaluation.
Translation - Korean
3.1 지지핀 길이 시험
가) 절차
전처리:
샘플 가열 전 10분 동안 초음파 세척을 실시하여 샘플을 완전히 세척하고 오일 및 그리스를 제거해야 한다1). 외륜을 수 차례 회전시켜 구름 요소 간의 잔여 오일 또는 그리스를 제거한다(세척 공정 시 소형 브러시를 사용). 그 후 압축 공기로 샘플을 건조시킨다.
오일 코팅 캠 롤러의 경우, FAM 석유 에테르를 사용한다.
그리스 코팅 캠 롤러의 경우, PER(테트라클로로에틸렌)을 사용한다. PER은 환경 유해 물질로서 전용으로 설계된 폐쇄 시스템 내에서만 사용되어야 한다. 특수한 경우, 가스 적출기가 설치된 실험실 내에서도 사용 가능하다.

청색 착색(산화 효과)
샘플을 실험실 오븐에서 부품이 감청색으로 변할 때까지 약 30분간 300℃로 가열한다. 그 후 공기중에서 냉각시킨다(필요할 경우, 금속판 위에서 냉각).

구성품 분할(Splitting)
부품 분할 전, 볼트 전연 및 레버 측면 상에 선을 그어 구성품의 상대 위치를 표시해야 한다. 양쪽 측면에서부터 절단휠(폭: 0.5~1 mm)을 사용하여 레버가 두 부분으로 분할될 때까지 중심선을 가로질러 축 보어의 중앙을 지나가게 레버를 수직으로 절단해야 한다(그림 1 참조). 분할된 레버 및 핀 조각은 평가용으로 사용된다.
Korean to English: 깊이게이지 교정지침서(DEPTH GAUGE CALIBRATION INSTRUCTION)
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Metrology
Source text - Korean
9.1.4 온도 보정값

교정장비는 충분한 열 평형이 이루어 졌다고 보고 측정할 당시의 기준 및 피교정물의 온도을 직접 측정하는 대신 기준 및 피교정물을 놓아두었던 정반의 온도를 측정하였으며, 이 값이 20.2℃라면 사용된 깊이 게이지와 게이지 블록의 재질이 동일한 스틸이라 할 때
(식-1) 가 되고 (식-2) 이므로 (값) 이다.
온도 보정값은 재질이 같은 측정기의 경우 충분히 열 평형을 이루어 교정한다면 보정값은 무시가 가능할 것이다.

9.1.5 교정값 계산
정반의 평면도, 깊이 게이지의 분해능 한계에 대한 보정값의 영향은 극히 미세하여 본예제의 경우에는 무시할 수 있다. 결과적으로 온도 보정값이 0 이므로 표준온도에서 깊이 게이지의 지시편차값에서 교정용 표준기값을 보정하여 계산하면 0.024 (-0.000 4) = 0.02 ㎜ 가 되며 이 값을 보정하여 교정값을 계산하면

교정값 = 눈금값 보정값
= 300.00 0.02 = 300.02 ㎜

9.2 불확도 계산
다음은 깊이 게이지를 교정할 때 불확도 평가 과정을 하나의 예를 들어 설명한 것이다. 실제의 경우 불확도 평가 과정은 수학적 모델을 세우는 것부터 얼마든지 달라질 수 있다. 그러난 여기에서는 일반적인 특성을 고려하여 수학적 모델을 사용하였으며, 게이지 블록을 이용한 300 ㎜의 길이교정에 대한 불확도를 예시로 평가하였다.

9.2.1 합성표준불확도 수학적 모델


9.2.2 깊이게이지의 지시값에 의한 불확도 : u()A-Type(t-분포)
표준 불확도 성분은 우연효과로 인한 불확도로서 A형 평가를 통하여 구할 수 있다. A형 평가를 하는 경우, 반복측정을 실시하고 그 결과로부터 표준편차를 구한다. 대개의 경우 평균값을 추정 값으로 사용하기 때문에 이 경우에는 평균의 표준편차가 표준 불확도 성분을 나타내게 된다. 표 1에 나타난 것과 같은 측정결과를 얻었을 때, 표준편차를 구하고, 그 중 최대값을 취하여 이 값을 측정횟수의 제곱근으로 나눈다.
Translation - English
9.1.4 Temperature Correction

Calibration equipment is regarded to reach to a thermal equilibrium. The temperature of surface plate where reference standard and calibration item set has been measured instead of measuring temperatures of reference standard and calibration item firsthand, which indicates 20.2 ℃ and where the material of depth gauge and gauge block are identical steel,
(formula-1) and (formula-2)
Thus, (value).
If material of measuring equipment is identical, correction value can be ignored if calibration performed after sufficient thermal equilibrium.

9.1.5 Calibration Value Calculation
Effect of correction for flatness of surface plate and resolution limit of depth gauge is insignificant enough to ignore in this instance. As a result, therefore, temperature correction is zero and reference standard value out of indication deviation of depth gauge at standard temperature is calculated 0.024 (-0.0004) = 0.02 ㎜. Therefore, calibration value can be calculated from this correction value and scale value as follows:

Correction Value = Scale Value Correction Value
= 300.00 0.02 = 300.02 ㎜

9.2 Uncertainty Calculation
For calibrating depth gauge, uncertainty evaluation process is explained below as an example. Uncertainty evaluation process in practice can be varied even from mathematical modeling. In this example, however, mathematical modeling is used considering general properties and uncertainty of length calibration using 300 ㎜ gauge block is evaluated.

9.2.1 Mathematical Modeling of Combined Standard Uncertainty

9.2.2 Uncertainty of Indication Value of Depth Gauge: A-Type(t-distribution)
Standard uncertainty components can be obtained from A-type evaluation for uncertainty of random effect. For A-type evaluation, perform repeated measurement and obtain standard deviation from the result thereof. Since the average is usually used as estimated value, standard deviation of the average represents standard uncertainty components in this instance. Standard deviation is calculated with the measurement results in Table 1 and the maximum value of those calculations is divided by the square root of the number of measurements.

Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I have been working translation service for five years and my specialty is military and engineering field.
When I was working for a translation company for three years, I used to translate technical translations of almost all field, both Korean to English, and English to Korean.
In military field, my major customer was KAI(Korea Aerospace Industries Ltd.), Samsung Techwin, WIA, etc;
and in other engineering field, my major customer was Schaeffler Korea Corporation, LG Electronics, Phillp Morris, etc.
In addition, I had processed a translation project of Duravit, which was so appreciated and my translation rate was increased by the translation service agency after the project.
Keywords: military, mechanical, engineering, technical


Profile last updated
Aug 22, 2013



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs