Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian
Russian to English

Suprun Natalya
English/Russian/Ukrainian Translation

Russian Federation
Local time: 09:55 EEST (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian, Ukrainian Native in Ukrainian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Marketing / Market ResearchEconomics
Computers: SoftwareComputers (general)
Business/Commerce (general)Finance (general)
Law: Taxation & CustomsLaw: Contract(s)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 6
English to Russian: GPS MONITORING APPLICATION
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Telecom(munications)
Source text - English
eStoy Help
 eStoyApplication The Application
 eStoy Application
eStoy is conceived for emergency situations on which people you trust is allowed to check your location or listen to surrounding sounds to try to find out your whereabouts.
You have full control over who can locate and monitor you and can enable or disable either function separately. You can also check at any time who has located or monitored you and when.
An authorized contact who wants to locate or monitor you has to send you an SMS from his mobile phone with the following content:
*$PR#
or
*$MO#
If he is locating you, he will receive your position in a formated SMS. He can use one of the eStoy viewers available at Nokia Ovi to view the position on a map.
If he is monitoring you, he will receive a call from your mobile. After answering it, he will be able to listen to sounds around your mobile.
eStoy also allows you to define a SOS Key. The SOS key will trigger a call to a configured number. You may also configure the application to send last known location and to get and send the current location to the SOS number. The SOS number cannot be set to an official emergency number (112, 911, etc).


Translation - Russian
Помощь по работе с eStoy
 eStoyApplication Application
 eStoy Приложение
eStoy разработан для чрезвычайных ситуаций, при возникновении которых лица, которым Вы доверяете, смогут определить Ваше местоположение либо прослушать окружающие Вас звуки с целью попытки выяснения Вашего местонахождения.
Вы осуществляете полный контроль над тем, кто может следить за Вами или прослушивать Вас, и вы можете включить либо отключить эти функции по отдельности. Кроме того, Вы можете в любое время проверить, кто следил за Вами или прослушивал Вас.
В случае, если авторизованное лицо хочет определить Ваше местонахождение или прослушать Вас, оно должно со своего мобильного телефона отправить Вам SMS следующего содержания соответственно:
*$PR#
или
*$MO#
Если это лицо определяет Ваше местонахождение, оно получит Вашу позицию в формате SMS. Указанное лицо может использовать одну из программ просмотра eStoy, доступную на Nokia Ovi для просмотра позиции на карте.
Если указанное лицо прослушивает Вас, оно получит звонок с Вашего мобильного телефона. После ответа на него, это лицо будет иметь возможность слышать окружающие звуки, доступные при прослушивании с Вашего мобильного телефона.
eStoy также позволяет Вам определить кнопку SOS. Кнопка SOS отправит вызов на настроенный номер. Также, настроив Приложение, Вы сможете отправить последнее известное местоположение и получить и отправить текущее местоположение на номер SOS. Номер SOS не может быть настроен на официальный номер службы экстренной помощи (112, 911, и т.д.).

English to Russian: AIRPORT SECURITY SYSTEMS
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Aerospace / Aviation / Space
Source text - English
Rapiscan 520DV

Dual View
High Throughput
Smallest Footprint DV
Large and Complex Parcels
The Rapiscan 520DV (Dual View) provides a horizontal and vertical view of the object under inspection to improve throughput and provide better object discrimination. These two perpendicular views provide a complete perspective of complex parcels regardless of their orientation in the X-ray system. Dual view technology eliminates the need for screeners to reposition and re-scan parcels in high security environments.


The dual energy 520DV provides automatic color coding of materials with different atomic numbers so that screeners can easily identify objects within the parcel.

The Rapiscan 520DV has a large tunnel opening of 640mm (25.2 inches) wide by 430mm (16.9 inches) high to accommodate large parcels. The system is available in both Right Hand and Left Hand configurations.
Features & Options

Network Display Station (NDS): NDS improves threat detection, throughput, and simplifies operating procedures by enabling the operator performing a manual search of suspect bags to reconcile the actual bag contents with the scanned image.
Network Management System (NMS): Allows a supervisor to monitor the performance of many X-ray checkpoints in a large facility from a single location.

Enhanced Performance X-ray (EPX): Enables consistent detection of materials having characteristics of explosives, narcotics, gold, currency and agricultural products.

Operator Training Program (OTP): OTP enables the X-ray system to be used as a training terminal without running parcels.
Translation - Russian
Rapiscan 520DV
Двойная проекция
Высокая пропускная способность
Занимает наименьшее пространство среди всех двухпроекционных систем
Большие и сложные посылки
Двухпроекционная система Rapiscan 520DV позволяет производить досмотр объекта в горизонтальной и вертикальной проекциях, что улучшает пропускную способность и обеспечивает лучшее распознавание объекта. С помощью этих двух перпендикулярных проекций удается получить полную перспективу досматриваемых сложных посылок, независимо от их расположения в системе рентгеновского досмотра. Технология двойной проекции исключает необходимость изменения положения оператора и повторного сканирования посылок в условиях высокой безопасности.
Двойная энергия системы 520DV обеспечивает автоматическую цветовую кодировку материалов, имеющих различное атомное число, таким образом, позволяя оператору с легкостью различать объекты, находящиеся в посылке.
Rapiscan 520DV имеет большой размер туннеля - 640мм (25.2 дюймов) шириной и 430мм (16.93 дюймов) высотой, позволяющий размещать большие посылки. Систему можно настроить как "под правую", так и "под левую руку".
Особенности и параметры
Сетевой дисплейный терминал (NDS): NDS улучшает возможность обнаружения угроз, уровень пропускной способности, и упрощает оперативные процедуры, позволяя оператору, выполняющему ручной досмотр подозрительных пакетов, сопоставлять содержимое соответствующего пакета с отсканированным изображением.
Система управления сетью (NMS): Позволяет контролеру из одной точки осуществлять контроль за работой многочисленных систем рентгеновского досмотра, установленных в контрольно-пропускных пунктах на большом объекте.
Рентгеновское сканирование повышенной производительности (EPX): Позволяет последовательно выявлять материалы, имеющие характеристики взрывчатых веществ, наркотиков, золота, валюты и сельскохозяйственных продуктов.
Программа тренинга оператора (OTP): OTP позволяет использовать рентгеновскую систему в качестве тренировочного терминала, при этом не требуется запускать конвейер с реальными посылками.
Ukrainian to English: LEGAL, SAMPLE OF CORPORATE CHARTER
General field: Law/Patents
Detailed field: Law (general)
Source text - Ukrainian
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

Стаття 1. Загальні положення

1.1. Товариство з обмеженою відповідальністю «________», надалі Товариство, створене згідно з рішенням Зборів Учасників (протокол № 1 від __________2004р.).

1.2. Товариство створено з метою одержання прибутку в інтересах Учасників шляхом виробництва і збуту продукції, робіт та послуг відповідно до Цивільного Кодексу України, Господарського кодексу України, закону України «Про режим іноземного інвестування” та інших актів чинного законодавства України.

1.3. Найменування Товариства:
1.3.1. Українською мовою: Товариство з обмеженою відповідальністю «________».
1.3.2. Скорочена назва українською мовою: ТОВ «__________»
1.3.3. Англійською мовою: Limited liability company «______».
1.3.4. Скорочена англійською мовою: “_________” LLC

1.4. Місцезнаходження Товариства та постійно діючого виконавчого органу: ________, м.Київ, вул._____________

Стаття 2. Учасники Товариства

2.1. Максимальна кількість Учасників Товариства встановлюється законом. При перевищенні цієї кількості Товариство підлягає перетворенню на акціонерне товариство протягом одного року, а зі спливом цього строку - ліквідації у судовому порядку, якщо кількість його учасників не зменшиться до встановленої межі.

2.2. Товариство не може мати єдиним учасником інше господарське товариство, учасником якого є одна особа.

2.3. Учасниками Товариства є:

Найменування компанії
Орган, який здійснив реєстрацію компанії, дата та номер сертифіката про реєстрацію
Юридична адреса: _______________________________
Код компанії: ___________________________________
Податковий номер:_______________________________

Прізвище, ім’я та по-батькові
Адреса:________________________________________
Паспорт:_______________________________________
Ідентифікаційний податковий номер _______________

Прізвище, ім’я та по-батькові
Адреса:________________________________________
Паспорт:_______________________________________
Ідентифікаційний податковий номер _______________


2.4. Учасником Товариства може бути фізична або юридична особа.


Стаття 3. Мета та предмет діяльності

3.1. Метою діяльності Товариства є одержання прибутку в інтересах Учасників шляхом виробництва і збуту продукції, робіт та послуг.

3.2. Предметом діяльності Товариства є:
• Комерційна діяльність, в тому числі зовнішньоекономічна; торговельна і закупівельна діяльність (оптом та вроздріб), в тому числі:


• Постачання та обслуговування поліграфічного устаткування, видаткових материалів для поліграфії, технологічний супровід поліграфічних підприємств;

• Видавнича дiяльность, дiяльность з виготовлення i розповсюдження книжкової продукцiї;

• Ввезення на митну територiю України обладнання та продукції для використання у видавничiй дiяльностi та дiяльностi з виготовлення книжкової продукцiї, в тому числі:
• машини для офсетного друку та обладнання і частини до них;
• обладнання для виробництва товарів з паперової маси, паперу або картону, включаючи різальні машини;
• обладнання для оправлення, включаючи машини для брошурування;
• фарби друкарськи;
• модифіковані крохмалі, які використовуються в паперовій промисловості;
• фотоплівки;
• целюлоза.

• Торгівля товарами народного споживання, нерухомістю, засобами виробництва, створення торговельної мережі;

• торгівля (оптом та вроздріб) машинами, обладнанням і матеріальними ресурсами українського та іноземного виробництва, створення торговельної мережі для торгівлі ними;

• виробнича діяльність, (в тому числі зовнішньоекономічна), яка включає:

• Промислове виробництво;
• Всі види рекламної діяльності, в т.ч.; реклама на телебаченні та радіо, у друкованих засобах масової інформації, зовнішня реклама (на окремих спеціальних конструкціях, щитах, екранах, розташованих просто неба, на фасадах будинків та споруд та ін.), внутрішня реклама, реклама на транспорті (на транспортних засобах, автомобільних і залізничних шляхах), реклама в кінотеатрах;

• посередницька діяльність, в тому числі зовнішньоекономічна;
• здійснення інформаційно-консультативних послуг;
• Оренда;
• факторінг;
• Маркетингові дослідження;
• Консалтинг.
Стаття 4. Юридичний статус Товариства

4.1. Товариство є юридичною особою згідно з чинним законодавством України. Товариство набуває статусу підприємства з іноземними інвестиціями з дня зарахування іноземної інвестиції на його баланс.

4.2. Товариство є господарським товариством, статутний капітал якого поділений на частки між Учасниками і основною метою діяльності якого є отримання прибутку в інтересах Учасників, задоволення громадських та особистих потреб.

4.3. Товариство має такі ж цивільні права та обов'язки (цивільну правоздатність), як і фізична особа, крім тих, які за своєю природою можуть належати лише людині.

4.4. Цивільна правоздатність Товариства може бути обмежена лише за рішенням суду.

4.5. Товариство може здійснювати окремі види діяльності, перелік яких встановлюється законом, після одержання ним спеціального дозволу (ліцензії).

4.6. Цивільна правоздатність Товариства виникає з моменту його створення і припиняється з дня внесення до єдиного державного реєстру запису про його припинення.

4.7. Товариство має самостійний баланс, рахунки в фінансово-кредитних установах, у т.ч. валютні.

4.8. Товариство має круглу печатку с власним найменуванням, штамп, товарний знак та інші атрібути юридичної особи.

4.9. Товариство набуває цивільних прав та обов'язків і здійснює їх через свої органи, які діють відповідно до цього Статуту та закону. Порядок створення органів Товариства встановлюється цим Статутом та законом.

4.10. У випадках, встановлених законом, Товариство може набувати цивільних прав та обов'язків і здійснювати їх через своїх Учасників.

4.11. Орган або особа, яка відповідно до Статуту Товариства чи закону виступає від імені Товариства, зобов'язаний діяти в інтересах Товариства, добросовісно і розумно та не перевищувати своїх повноважень.

4.12. Якщо члени органу Товариства та інші особи, які відповідно до цього Статуту або закону виступають від імені Товариства, порушують свої обов'язки щодо представництва, вони несуть солідарну відповідальність за збитки, завдані ними Товариству.

4.13. Товариство має право на недоторканність його ділової репутації, на таємницю кореспонденції, на інформацію та інші особисті немайнові права, які можуть йому належати.

4.14. Товариство має право створювати філії та представництва, а також бути учасником та інших юридичних осіб як на території України, так і на території іноземних держав згідно з положеннями цього Статуту та законодавства України.

4.15. Фiлiї та представництва не є юридичними особами. Вони надiляються майном Товариства, i дiють на пiдставi затвердженого ним положення.

4.16. Керiвники фiлiй та представництв призначаються Товариством i дiють на пiдставi виданої Товариством довiреностi.

4.17. Товариство самостiйно вiдповiдає за своїми зобов'язаннями усiм належним йому майном.

4.18. Товариство не несе відповідальності за зобов'язаннями держави або державних органів України, держава або державні органи України не несуть відповідальності за зобов'язаннями Товариства.

4.19. Учасник Товариства не вiдповiдає за зобов'язаннями Товариства, а Товариство не вiдповiдає за зобов'язаннями її Учасника.

4.20. Учасники Товариства не вiдповiдають за його зобов'язаннями i несуть ризик збиткiв, пов'язаних з дiяльнiстю товариства, у межах вартостi своїх вкладiв.

4.21. Учасники Товариства, якi не повнiстю внесли вклади, несуть солiдарну вiдповiдальнiсть за його зобов'язаннями у межах вартостi невнесеної частини вкладу кожного з учасникiв.

4.22. Учасники Товариства, несуть солідарну відповідальність за зобов'язаннями, що виникли до державної реєстрації Товариства.

4.23. Товариство відповідає за зобов'язаннями його Учасників, що пов'язані з його створенням, тільки у разі наступного схвалення їхніх дій відповідним органом Товариства.

4.24. Товариство може від свого імені укладати угоди, набувати та здійснювати майнові та особисті немайнові права, нести обов'язки, пов’язані зі здійсненням діяльності, яка не заборонена законодавством України, бути позивачем та відповідачем у суді, господарському та третейському судах.
4.25. Товариство має право продавати та купувати, дарувати, обмінювати, заставляти, здавати в оренду, передавати безкоштовно або іншим способом набувати та відчужувати майно, в тому числі нерухоме майно, а також інші матеріальні цінності або майнові права на них як в Україні, так і за її межами, а також списувати їх з балансу.
4.26. Товариство має право здійснювати будь-які дії в межах прав, наданих чинним законодавством України, зокрема, укладати угоди на власний розсуд з юридичними особами та громадянами як в Україні, так і за її межами.
4.27. Товариству можуть належати будівлі, споруди, приміщення, земельні ділянки, машини, устаткування, транспортні засоби, цінні папери, інформація, наукові, конструкторські, технологічні розробки, інше майно та права на майно, в тому числі права на інтелектуальну власність.

4.28. Товариство має право самостійно здійснювати зовнішньоекономічну діяльність, яка регулюється чинним законодавством України.

4.29. При здійсненні зовнішньоекономічної діяльності Товариство має всі права суб'єкта зовнішньоекономічної діяльності відповідно до чинного законодавства України.

Translation - English
I. GENERAL PROVISIONS

Article 1. The general provisions

1.1. A limited liability company “________”, hereinafter referred to as the "Company", created according with decision of General Meeting of Shareholders (the protocol № 1 from _______2004).
1.2. A Company set up with the purpose of pursuing activities for the extraction profits in the interests of the Shareholders by production and sale of goods and services according to the Civil Code of Ukraine, Economic Code of Ukraine, Law of Ukraine “On the Regime of Foreign Investments” and also other acts of the current legislation of Ukraine.
1.3. Company name:
1.3.1. In Ukrainian: Tovaristvo z obmezhenoyu vidpovidal’nistyu “_________________”.
1.3.2. The abbreviated name in Ukrainian:
TOV “_____________”
1.3.3. In English: Limited liability company «______».
1.3.4. The abbreviated name in English:
“_____________” LLC

1.4. Place of incorporation of the Company and activities of the executive body: ______, Kyiv, __________________str.,____

Article 2. The shareholders of the Company

2.1. The number of shareholders of a Company shall be established by the law. In case of exceeding this number, a Company shall be subject to the transformation into a joint stock company within one year and upon expiration of this term – to the liquidation by prosecution if the number of its Participants does not decrease to the established limit.

2.2. A Company may not include another economic company consisting of one shareholder as its sole shareholder.

2.3. The shareholders of the Company are:

Name of Company
Registered Registration CHAMBER (Registration # ____________ from " ___ " __________________ (date),
Address: ___________________________________________
Company code___________________
Tax code________________

Surname, First Name
Address: ___________________________________________
The passport: _______ # _________________________is given _____________________________________________
the identification tax number___________________________

Surname, First Name
Address: ___________________________________________
The passport: _______ # _________________________is given ___________________________________________
the identification tax number___________________________
2.4. A natural person or a legal entity may become a shareholder of the Company.

Article 3. The purpose and subject of activity

3.1. The purpose of the activities of the Company is deriving profit in the interests of the shareholders by production and sales of goods and services.
3.2. Areas of activity of the Company are:
• Commercial activity, including external economic activity; sales and procurement activity (wholesale and retail) including:


• Delivery and service of polygraphic equipment, materials for graphic arts industry, technology of polygraphic enterprises;

• Publishing, activity concerning manufacturing and distribution of books;

• Import to the customs territory of Ukraine the equipment for use in publishing and activities related to the manufacturing of books, including:

• Machines for offset printing, both equipment and parts;
• Equipment for production of paper goods, paper or cardboard, including cutting machines;
• Equipment for binding, including machines for stitching;
• Printed paints;
• Modified starches, which are used in the paper industry;
• Films;
• Cellulose.

• Trade in consumer goods, real estate, and production assets, creation of a commercial network for their trade;


• Trade (wholesale and retail) of machines, equipment, and material resources of Ukrainian and foreign origin, creation of a commercial network for their trade;


Industrial activity (including export-import), including:

• Commercial production;
• All types of advertising activity, including: advertising on TV and wireless, in printed mass media, external advertising (on separate special constructions, boards, shields disposed from the outside, on facades of houses and structures etc.), internal advertising, advertising on means of transportation (on means of transport, automobile and railway routes), advertising in cinemas;

• Intermediary activity, including export-import;
• Realization of information and advisory services;
• Leasing;
• Factoring;
• Marketing research;
• Consulting;

Article 4. Legal position of the Company


4.1. The Сompany is a legal person in accordance with the current legislation of Ukraine. The company acquires the status of enterprise with foreign investments from the date of transfer of the foreign investment to its balance.

4.2. The Company is an economic partnership with the charter capital divided into shares amongst its shareholders and the main purposes of its activities being the pursuit of profits in the interests of the shareholders, sufficing of public and personal needs.


4.3. Company shall have the same civil rights and obligations (legal capacity) as a natural person other than those which, by their nature, may belong only to a human.


4.4. Company’s legal capacity may be restricted only by court decision.

4.5. Company may carry out separate kinds of activity, the list of which shall be specified by the law, after receiving thereby special approval (license).


4.6. Company’s legal capacity shall occur from the moment of its creation and shall terminate from the day of entering the record of its termination to the Uniform State Register.

4.7. The Сompany has an independent balance, account in financial and credit institutions, including currency.

4.8. The Company has round stamp with its own name, title block, trade-mark and other attributes of the legal person.

4.9. Company shall acquire civil rights and obligations and exercise them through the bodies acting in accordance with the present Charter and the law. Procedure for the creation of the Company’s bodies shall be specified by the present Charter and the law.

4.10. In cases specified by the law, the Company may acquire civil rights and obligations and exercise them through its shareholders.

4.11. The body or the person, which in accordance with the Company’s Charter or the law acts on its behalf, is obliged to perform fair and reasonable actions in the interests of the Company and not to exceed its/his/her powers.

4.12. If shareholders of a Company’s body and other persons, who in accordance with the present Charter or the law act on behalf of the legal entity, violate their obligations regarding representation, they shall bear joint responsibility for the losses inflicted thereby to the Company.

4.13. Legal entity shall have a right to its business standing immunity, secrecy of correspondence, information and other personal non-property rights it may own.

4.14. The Сompany has the right to open branches and representative offices, and also to participate in the capital of other legal persons both on the territory of Ukraine, and on the territory of foreign states in accordance with the present Charter and legislation of Ukraine.

4.15. Branches and representative offices are not legal entities. They are provided the property of the Company, and act on the basis of the regulations approved thereby.

4.16. The chief persons of branches and representative offices shall be appointed by the Company and act on the basis of the power of attorney granted thereby.
4.17. Company shall incur independent liability regarding its obligations concerning all property it owns.

4.18. The Сompany does not bear the responsibility under the obligations of the states or state bodies of Ukraine; the state or state bodies of Ukraine does not bear the responsibility under the obligations of the Company.

4.19. The shareholders of the Company shall not incur liability on the Company’s obligations and the Company shall not answer for the obligations of its shareholders.
4.20. Shareholders of the Сompany are not liable for its obligations and bear risks of loss connected with the Company activities up to their contribution value.

4.21. Shareholders of the Company, who have not made their contributions in full, shall incur a joint liability on its obligations within the value of the not contributed share of the contribution of each its shareolders.


4.22. Shareholders of the Company, shall incur joint liability on obligations that occurred prior to its state registration.

4.23. Company shall incur liability on obligations of its shareholders, which are connected with the creation thereof, only in the case of subsequent approval of their actions by the appropriate body of the Company.

4.24. The Company can on its own behalf conclude agreements, acquire and realize property and personal non-property rights, to bear the responsibilities connected with the realization of activity, not prohibited by the legislation of Ukraine, to be the claimant and respondent in court of the general jurisdiction, in economic and arbitration courts.

4.25. The company has the right to sell and to purchase, to gift, to exchange, to mortgage, to demise, to transmit free of charge or in any other way to acquire and to dispose property, including real estate, and also other material assets or proprietary interests upon them both in Ukraine and abroad, and also to write them off from its balance.

4.26. The company has the right to realize any operations within the limits of the rights given by the current legislation of Ukraine, in particular, to conclude contracts at its own discretion with legal persons and citizens both in Ukraine and abroad.
4.27. The Company can posess buildings, structures, locations, land lots, machines, equipment, transport facilities, securities, information, scientific designs, technological patents, and other property and rights on property, including on intellectual property.

4.28. The Company has the right to independently realize foreign trade activities, which is accorded by the current legislation of Ukraine.
4.29. Upon realization of foreign trade activities the Company has all rights of the subject of foreign trade activities according to the current legislation of Ukraine.
English to Russian: Kelly's Hotel and The Spice Trader's Bar (http://russian.kellyshotelphuket.com)
General field: Bus/Financial
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
INDEX

Welcome to Kelly's Hotel and The Spice Trader's Bar
A touch of class & a lot of charm in the heart of Patong Beach.
Book direct and save on agents fees and
SAVE UP TO 50% off the rack rate email now




We've been in the hotel & restaurant industry for over 35 years with dozens of successful projects. Our first venture in Thailand is a little bit special and has earned recognition from many visitors who have voted us the number 1 hotel in Patong on the Tripadvisor website. (Click here to see our rating).



Good view of the city and ocean, from our hillside location, embraced by cool breezes day and night. Big balconies ideal for enjoying spectacular sunsets, dining, sun bathing and watching the neon lights of this exciting city come alive every night. We are one of the few hotels in Patong to offer all of this.






Click here for our hotel room prices.
Email us to see what special rates we have for you:


Our rooms are beautifully decorated and the ground floor rooms open out onto the swimming pool
terrace. We also have a beautiful poolside bar which is open for drinks and snacks. We also serve breakfast but it is not included in the price of your room.


Our other features include:

● Elevator to all floors ● Great Bar and lounge ● Free wifi ● A few minutes walking from one of
Asia's biggest shopping centres, the world famous 'Jungceylon' and
the beach ● Business/communications centre ● Large furnished balconies
● Friendly and knowledgeable staff ● Australian owned and managed
● Central quiet, cool location away from the heat and dust
● Stunning tropical surroundings ● Beautiful oriental decor
● Beautiful Feature Swimming pool ● Information desk ● Cable TV

We also offer a fresh breakfast off menu from B50.- to B180 and fresh espresso or cappuccino and fresh juice.


Phuket is a beautiful island paradise. Our hotel is about good service, harmony and charm.
Your privacy is guaranteed but if you want to take advantage of our local knowledge,
you'll find us approachable, enthusiastic and well informed.



A great selection of fabulous wines, beer and spirits so you can really reward yourself after a hard day at the beach at our Spice Traders' Bar and Restaurant. We have a great menu of delicious foods featuring the finest local produce.


IMPORTANT NOTICE ABOUT AIRPORT TAXI SCAMS -
MAKE SURE YOU READ THIS

SIDEBAR

You should choose our hotel if...

You want free wifi
and cable TV in your room.

You like to relax in beautiful
tropical atmosphere.

You expect the very best in service.

You want to know what's good
to do here, how much to
pay for things etc.

You need advice on the many
activities on the island.

You understand and enjoy the finer
things in life.

You want to feel like you are actually
in Thailand and not anywhere else
in the world.

You don't want to pay for extra
guests in your room.


ABOUT


About Kelly's Hotel and The Spice Trader Bar...

The Hotel is named after our owners youngest son, the very lovely, Kelly who is 3.

We named the bar after researching the island's history, we discovered that the founder of Penang, Captain Francis Light (a spice trader) had stayed in Phuket for ten years.


The local people loved him so much they volunteered to become part of the British Empire and they also scoured the island for the most beautiful wife for him so that he would not leave. He did marry her and they had 6 children.



The East India company forced him to go across the Straits of Mallaca and whilst there, it was he who warned the people of Phuket that the Burmese were about to invade the island allowing the two sisters Thao Thepkasattri and Thao Srisunthorn to lead the successful defense of the island.


(The two sisters are honored with the large statue in Thailand which you will see on your drive from the airport).

We offer a well stocked bar with draught beer and a great wine list. Our restaurant menu caters for the quick snack to a satisfying meal sure to please the most sophisticated palette.



We took the property over in early 2008 and it has been great to bring the place back to it's former glory.


We completely refurbished the entire building and rooms to bring them up to date, but we have not compromised on style nor atmosphere.


Bringing together our 35 years of experience in the hotel and restaurant industry and the buildings innate charm we think we have created a unique space in this crowded market, something a little bit more special.


LOCATION

We are situated centrally on Nanai Road in the heart of Patong Beach.
We are 5 minutes from Jungceylon shopping center, walk through Jungceylon and you are on the world famous Bangla Road, the center of all the nightlife.
The beach is at the bottom of Bangla Road, about another 4 minutes walk.


In summary, every place you want to go in Patong is between 5 and 15 minutes away from Kelly's.
It can take longer if you stop to do some shopping or have a beer on the way. (This is here because we have been asked this question).



Kelly's is ideally situated to be close enough to walk to everything and far away from from the frantically noisy nightlife and traffic to ensure a good nights sleep.





Street Address:
47/1 Nanai Road, Patong Beach, Phuket, 83150.


CHEATING ALERT
It has been brought to our attention that several taxi drivers have been trying to divert people from the hotel in order to divert them to a friends hotel or a hotel where they get a commission. See our taxi cheat page.


BOOKING


BOOK NOW FOR OUR INTERNET ONLY RATES



Booking is easy, simply send us an email with your arrival and departure dates, type of room and how many rooms you would to book include your full name, phone number, country of origin and we'll book the room for you.



Or fill in the blanks below and hit submit:

Contact us

Before you write to us with questions, make sure you have looked at our FAQ (frequently asked questions page) click here


You can email us:

Or telephone us 66 (0) 870 312 154 (English)


See our Facebook page click here


The only extra cost is VAT @ 7% (Government tax)


** NOTE: We have a 25% surcharge for bookings during the Thai festival of Songkran April 12th to April 16th


*Ask about long term rental discounts, starting at over 7 days.
Email us now to inquire

Our amazing penthouse.
Stunning views of the city and ocean, from our hillside location, embraced by cool breezes day and night. Ample balconies ideal for taking in spectacular sunsets, al fresco dining, sun bathing and watching the neon lights of this exciting city coming to life at night.




Demand for the penthouse is high, email us without
delay to make your reservation.



CHEATING ALERT

Phuket is a great tourist destination but like all busy resort towns worldwide cheats
are attracted to such places and target the tourist pocket.

The Phuket taxi companies will cheat you especially airport taxis. They let you into
their taxi and pretend that they will take you to your destination. Halfway there they stop
for the toilet or whatever. A woman will then appear and ask you where you are going (smiling)





You tell her, she replies that she does not know that hotel or that they have a fire or closed.


She will then 'help' you by telling you that she has a good hotel for you and it will be cheaper.


All of this is for commission for booking you into an hotel that belongs to her friends, it's usually expensive too.



Please save yourself and us some heartache and allow us to order your taxi from a reputable company. It is cheaper (B600) and you will arrive un-hassled and promptly.


Send us your flight details 4 days before your departure, we then forward them to the company that we use at the same time and we all check the details. They will be waiting for you when your flight arrives with a sign saying Kelly's Hotel.

Translation - Russian
INDEX

Добро пожаловать в Отель Kelly's и Бар Spice Trader's
Прикосновение элегантности и шарма в сердце Патонг Бич.
Зарезервируйте напрямую и сэкономьте на оплате агентских комиссионных и
ЭКОНОМЬТЕ ДО 50% от цены самого отеля, отправьте е-мейл прямо сейчас

Мы работаем в сфере гостиничного и ресторанного бизнеса более 35 лет и за это время успешно завершили более десятка проектов. Наш первый проект в Таиланде был особенным и завоевал признание многих посетителей, отдавших свои голоса за нас на сайте Tripadvisor, как за лучший отель в Патонге. (Нажмите здесь, чтобы посмотреть наш рейтинг).

Наш отель расположен на склоне горы, днем и ночью обдуваемой легким ветерком, откуда открывается прекрасный вид на город и океан. На больших балконах Вы сможете насладиться восхитительными закатами, пообедать изысканными блюдами, принять солнечные ванны и полюбоваться неоновыми огнями, зажигающимися каждую ночь в этом захватывающем дух городе. Мы являемся одним из немногих отелей в Патонге, предлагающим все эти услуги.

Нажмите здесь, чтобы посмотреть стоимость наших гостиничных номеров.
Отправьте нам е-майл, чтобы узнать о специальных ценах, действующих для Вас:

Наши номера красиво декорированы и комнаты первого этажа имеют террасу, выходящую к бассейну. В прекрасном баре у бассейна Вас ждут всевозможные напитки и легкие закуски. Мы также сервируем завтраки, однако, их цена не включена в стоимость Вашего гостиничного номера.
Кроме того, особенности нашего отеля включают в себя:

● Лифт, доступный на всех этажах● Прекрасный бар и холл● Бесплатный WIFI ● Несколько минут ходьбы до одного из самых больших торговых центров Азии, всемирно известного «ДжангЦейлон» ('Jungceylon'), а также до пляжа● Бизнес-центр● Большие меблированные балконы● Дружелюбный и квалифицированный персонал● Отель принадлежит и управляется австралийцами● Находится в тихом прохладном центре города, вдалеке от жары и пыли● Потрясающие тропические окрестности● Красивый восточный декор● Прекрасный современный бассейн ● Стол справок● Кабельное телевидение

Кроме того, мы предлагаем свежий завтрак, не указанный в меню, по цене от B50.- до B180, а также свежий эспрессо или каппучино либо соки фреш.
Пхукет – это прекрасный райский остров. Наш отель является образцом хорошего сервиса, гармонии и шарма. Мы гарантируем неприкосновенность Вашей частной жизни, но если Вы захотите воспользоваться нашими знаниями о местной жизни, Вы найдете нас доступными, полными энтузиазма и хорошо информированными.

Большой выбор сказочных вин, пива и спиртных напитков в нашем баре-ресторане Spice Traders' предназначен для того, чтобы вознаградить Вас после тяжелого дня, проведенного на пляже. У нас огромное меню изысканных блюд, приготовленных из лучших местных продуктов.


ВНИМАНИЕ! ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЭТО ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПО ПОВОДУ ТАКСИСТОВ-МОШЕННИКОВ, ПРОМЫШЛЯЮЩИХ В АЭРОПОРТУ

SIDEBAR

Вы должны выбрать наш отель, если...

Вы хотите номер с бесплатным WIFI
и кабельным телевидением.

Вы хотите отдохнуть в
прекрасной тропической атмосфере.

Вас устраивает только первоклассное обслуживание.

Вы хотите знать, как наилучшим образом
провести здесь время, как не переплатить
при покупке товаров и т.д.

Вам нужен совет по поводу многочисленных
способов времяпрепровождения на острове.

Вы понимаете и наслаждаетесь изысканной и утонченной жизнью.

Вы хотите почувствовать, что вы действительно в Таиланде, а не в каком-нибудь другом месте в мире.

Вы не хотите платить за дополнительные места в случае, если Вы хотите пригласить к себе гостей.

ABOUT


Об Отеле Kelly's и Баре Spice Trader's...

Отель назван в честь любимого младшего сына наших собственников, трехлетнего Келли.

Наш бар получил свое название после того, как в результате наших исследований истории острова, мы обнаружили, что основатель Пенанга, капитан Фрэнсис Лайт (торговец специями, по англ. spice trader) жил на Пхукете в течение 10 лет.

Местные жители так сильно его полюбили, что ради него они добровольно стали частью Британской империи, а также, обыскав весь остров, они нашли для него самую красивую женщину, чтобы он взял ее в жены и не уезжал с острова. Капитан женился на ней и у них родились 6 детей.

Ост-Индская кампания заставила Фрэнсиса Лайта идти через пролив Маллака и, прибыв на остров, он оповестил народ Пхукета о том, что бирманские силы готовятся к нападению на остров, тем самым предоставив возможность сестрам Тхао Тхеп Красатри и Тхао Си Сунтхон обеспечить успешную защиту острова.

(Память о двух сестрах была увековечена в большом монументе, который Вы можете увидеть по пути из аэропорта).

Наш бар предлагает большой выбор пива на разлив и широкий ассортимент вин. Разнообразное меню нашего ресторана позволяет как быстро перекусить, так и насладиться изысканной едой, отвечающей требованиям самого утонченного вкуса.

Мы получили право собственности на это заведение в начале 2008 года, и для нас было очень важно вернуть ему прежнюю славу.

Нами было полностью отремонтировано и приведено в теперешнее состояние все здание отеля с номерами, но при этом мы сохранили прежние стиль и атмосферу.

Мы думаем, что, объединив наш 35-летний опыт в гостиничном и ресторанном бизнесе с присущим этому зданию обаянием, нам удалось создать уникальное место в этом переполненном рынке, нечто немного необычное.

LOCATION

Мы расположены в центре Нанаи Роад в сердце Патонг Бич.
Мы находимся в 5 минутах от торгового центра ДжангЦейлон. Пройдя дальше через ДжангЦейлон, Вы окажетесь на всемирно известной Бангла Роад, являющейся центром ночной жизни. Пляж находится в нижней части Бангла Роад, примерно в 4 минутах ходьбы.

Таким образом, любое место, которое бы Вы желали посетить в Патонге, находится в пределах от 5 до 15 минут ходьбы от отеля Kelly's. Конечно, это займет больше времени, если по пути вы остановитесь, чтобы сделать покупки или выпить пива. (Мы указали это, так как нам неоднократно задавали этот вопрос).

Идеальность местоположения Отеля Kelly's заключается в том, что он находится достаточно близко от любых интересных мест, чтобы добраться до них пешком, и в то же время вдалеке от безумно шумной ночной жизни и движения транспорта, что обеспечит Вам прекрасный ночной сон.

Адрес:
47/1 Нанаи Роад, Патонг Бич, Пхукет, 83150.
(47/1 Nanai Road, Patong Beach, Phuket, 83150)


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О МОШЕННИЧЕСТВЕ
Мы обратили внимание, что некоторые таксисты пытались привезти людей в отели их друзей либо в отели, с которых они получают комиссионные. Смотрите нашу страницу о таксистах-мошенниках.

BOOKING


ЗАРЕЗЕРВИРУЙТЕ НОМЕР СЕЙЧАС ПО НАШИМ ЦЕНАМ, ДЕЙСТВУЮЩИМ ТОЛЬКО ПРИ РЕЗЕРВИРОВАНИИ ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ

Зарезервировать номер очень легко, просто отправьте нам е-мейл с данными о дате Вашего прибытия и отъезда, типе и количестве номеров, которые Вы бы хотели зарезервировать, также укажите Ваше имя и фамилию, номер телефона, страну происхождения и мы зарезервируем для Вас номер.
Либо заполните форму, приведенную ниже, и нажмите принять (submit):

Связаться с нами

Прежде чем задать нам свои вопросы, пожалуйста, удостоверьтесь, что Вы прочитали наши часто задаваемые вопросы (FAQ) нажмите здесь

Вы можете отправить нам е-мейл:

или позвонить по телефону 66 (0) 870 312 154 (английский язык)

Посмотрите нашу страницу на Facebook нажмите здесь

Единственные дополнительные расходы – это НДС 7% (государственный налог)

** Примечание: Действует 25% надбавка за резервирование в период действия Тай фестиваля Сонгкран (Songkran), который будет проходить с 12 по 16 апреля.

*Узнайте о скидках при длительной аренде номера (более 7 дней).
Чтобы узнать, отправьте е-мейл прямо сейчас.

Наш ошеломительный пентхаус.
Потрясающие виды на город и океан, открывающиеся со склона горы, на котором расположен наш отель, днем и ночью обдуваемой легким ветерком. Широкие балконы идеальны для наслаждения восхитительными закатами, трапезой на свежем воздухе, солнечными ваннами и неоновыми огнями, зажигающимися каждую ночь в этом захватывающем дух городе.

Спрос на пентхаус очень высок, отправьте нам е-мейл незамедлительно, чтобы зарезервировать его.


CHEATING ALERT

Пхукет является большим туристическим центром, но, как и любой оживленный курортный город, он привлекает мошенников со своего мира, целью которых является кошелек туристов.

Не являются исключением компании такси Пхукета, которые также обманывают туристов, особенно это касается такси в аэропорту. После того, как Вы сядете в такси, таксист сделает вид, что готов доставить Вас до пункта назначения, названного Вами. Посреди дороги он остановится, якобы для того, чтобы выйти в туалет или по какой-либо другой причине. К вам подсядет девушка и, улыбаясь, спросит, куда вы едете.

После того, как Вы ответите, она скажет Вам, что не знает этот отель, либо что он или сгорел, или закрыт.

Затем она предложит Вам свою помощь, сказав, что она знает хороший отель, который к тому же дешевле.

Весь этот спектакль разыгрывается для того, чтобы получить комиссионные за то, что Вами будет зарезервирован номер в принадлежащем ее другу отеле, который, как правило, также дорогой.

Пожалуйста, не доставляйте ни нам, ни себе головной боли и позвольте нам заказать для Вас такси в компании, пользующейся хорошей репутацией. Это дешевле (B600) и Вас доставят оперативно и без лишних проблем.

За 4 дня до приезда отправьте нам данные о Вашем рейсе и мы, в свою очередь передадим их в нашу компанию такси, и вместе с ними согласуем все детали. Они будут ждать Вас в аэропорту с табличкой Kelly's Hotel.

English to Russian: POKER ODDS CALCULATOR SOFTWARE
General field: Other
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
Knowledge is Power
Poker is a game of skill. To become a better poker player, you must know the odds and make the right decisions. MagicHoldem is a real-time, advanced yet friendly poker odds calculator that
• Tells you the odds in real time
• Gives you playing advice
• Helps you develop the skill you need
• Offers you a full featured free trial
With over 100 poker rooms supported and a friendly, seamless user experience, MagicHoldem will take you from novice to advanced player with minimum risk.
Online since 2006, MagicHoldem is used and trusted by thousands of poker players just like you.
MagicHoldem Benefits:
Improve your Game and build confidence by understanding poker odds. Become a better player faster.
Real-Time Poker Odds. Our powerful calculation engine instantly displays odds & game stats while you play online.
Easy to Use and Configure. Simply open any online poker table and MagicHoldem automatically detects the new game. Choose what stats you want to see.
Understand the Game. MagicHoldem helps you avoid simple mistakes by displaying the information you need.
Play Your Way. MagicHoldem can be easily configured to suit your playing style whether tight or loose.

Poker rooms supported: Over 100 popular poker rooms supported including all the major poker networks
Get Free License options:
Get MagicHoldem for free in two simple steps. Downloading a partner poker room and making a deposit qualifies you for a one-year free MagicHoldem license. It’s that quick and easy.

Translation - Russian
Знание - сила
Покер – игра мастерства. Чтобы стать лучшим игроком в покер, Вы должны знать шансы и принимать правильные решения. MagicHoldem является продвинутым покерным калькулятором шансов, работающим в режиме реального времени, который:

• Покажет Ваши шансы в режиме реального времени
• Даст Вам совет по игре
• Поможет Вам развить необходимый уровень мастерства
• Предлагает Вам полнофункциональную бесплатную пробную версию
Поддерживая более 100 покер-румов и будучи легким в использовании, MagicHoldem проведет Вас по пути от новичка до продвинутого пользователя с минимальным риском.
MagicHoldem в онлайне с 2006 г., им пользуются и доверяют тысячи игроков в покер, таких как ты.
Преимущества MagicHoldem:
Улучшите свою Игру и укрепите уверенность путем понимания шансов в покере. Стань быстрее лучшим игроком.
Шансы в покере в реальном времени. Наш мощный калькулятор мгновенно отображает шансы и статистику игры во время онлайн-игры.
Прост в использовании и настройках. Просто откройте любой онлайн покер-стол и MagicHoldem автоматически определит новую игру. Выберите статистику, которую вы хотите посмотреть.
Понимание Игры. MagicHoldem поможет Вам избежать простых ошибок, отображая всю необходимую информацию.
Игра по собственному методу. MagicHoldem может быть легко настроен в соответствии с выбранным Вами стилем игры, будь-то тайтовый или лузовый стили.

Поддержка покер-румов: Поддерживает более 100 популярных покер-румов, включая все крупные покерные сети.

Закачайте полнофункциональную бесплатную лицензионную версию:
Получите MagicHoldem бесплатно в два простых шага. После загрузки партнерского покер-рума и внесения депозита, Вы автоматически получаете полнофункциональную бесплатную лицензионную версию, действующую в течение одного года. Это так быстро и легко!

Ukrainian to English: LEGAL, CORPORATE CHARTER CONCERNING THE BOARD OF DIRECTORS
General field: Law/Patents
Detailed field: Law (general)
Source text - Ukrainian
РАДА ДИРЕКТОРІВ

1. Загальні Положення

1.1. У Товаристві може створюватися постійно діючий орган управління та контролю за діяльністю виконавчого органу Товариства - Рада Директорів Товариства, члени якого обираються на Загальних Зборах Учасників Товариства з рахунку його Учасників та інших осіб.
1.2. Рада Директорів Товариства є колегіальним органом управління, який представляє учасників Товариства в період між загальними зборами.
1.3. Рада Директорів Товариства здійснює загальне керівництво діяльністю Товариства, а також контроль за виконання рішень загальних зборів та іншою діяльністю його виконавчого органу в період між Загальними Зборами Учасників Товариства.
1.4. Термін повноважень ради Директорів встановлюється на підставі рішеннь Загальних Зборів Товариства
1.5. Кількість членів Ради директорів повинна бути не менше двох осіб і не більше сьоми осіб.

2. Порядок створення і склад Ради Директорів

2.1. Членами Ради Директорів можуть бути Учасники Товариства, представники Учасників та інші особи.
2.2. Генеральний директор Товариства не може бути одночасно Головою Ради Директорів Товариства.
2.3. Члени Ради Директорів Товариства обираються на Загальних Зборах Учасників Товариства на термін повноважень Ради Директорів.
Рішення про обрання членів Ради Директорів приймається окремо по кожній кандидатурі і приймається простою більшістю голосів.
2.4. Особи, обрані в Раду Директорів Товариства, можуть переобираться в цей орган після витоку терміну його повноважень необмежену кількість разів.
2.5. Члени Ради директорів обирають із свого складу Голову Ради Директорів на термін повноважень Ради Директорів. Обраним вважається кандидат на на посаду Голови Ради Директорів, який отримав найбільшу кількість голосів.
Члени Ради Директорів маєть право в будь-який час достроково переобрати Голову Ради Директорів простою більшістю голосів від загальної кількості членів Ради Директорів.
Голова Ради Директорів може переобиратися на зазначену посаду необмежену кількість разів.
2.6. Голова Ради Директорів:
- організує роботу Ради Директорів;
- скликає засідання Ради Директорів;
- здійснює функції головуючого на засіданнях Ради Директорів;
- організує ведення протоколів засідань Ради Директорів.
2.7. Підставами для припинення повноважень Голови та членів Ради Директорів є:
- виток терміну, на який вони обрані;
- рішення Загальних Зборів Учасників Товариства.
2.8. Система та розміри оплати праці Голови та членів Ради Директорів Товариства визначаються рішенням Загальних Зборів Учасників Товариства при формуванні цього органу. Право визначення системи та розмірів оплати праці Голови та членів Ради Директорів Товариства може бути надано Генеральному Директору Товариства в зазначеному рішенні Загальних Зборів. Трудові договори з зазначеними особами від імені Товариства підписує Генеральний Директор Товариства.


Translation - English
BOARD OF DIRECTORS

1. The general provisions

1.1. Within the Company can be created a working body who manages and controls the activity of the executive body of the Company – the Board of Directors of the Company, whose members are selected by a general meeting of the shareholders of the Company.
1.2. The Board of Directors of the Company is a joint body of management representing the shareholders of the Company in the period between general meetings.
1.3. The Board of Directors of the Company carries out the general management of activity of the Company, and also control of execution of the decisions from general meetings and other activity of its executive body in the period between general meetings of the shareholders of the Company.
1.4. Terms of powers of the Board of Directors are established on the basis of the decisions from general meetings of the shareholders of the Company.
1.5. The number of members on the Board of Directors should be not less than two persons and no more than seven persons.

2. The order of formation and structure of Board of Directors

2.1. The members of Board of Directors can be the shareholders of the Company, representatives of the shareholders and other persons.
2.2. The President of the Company cannot simultaneously be Сhairman of the Board of Directors of the Company.
2.3. The members of Board of Directors of the Company are selected at a general meeting of the shareholders of the Company concerning the term of powers of Board of Directors.
The nominations for election of the members of the Board of Directors are accepted separately and each nominee and is accepted by a simple majority of votes.
2.4. The persons elected to the Board of Directors of the Company, can be re-elected to this body, after expiry of the term of its powers, an unlimited number of times.
2.5. The members of the Board of Directors select a chairman of the Board of Directors to serve for the duration of the term of powers of the Board of Directors. The candidate for the post of the chairman of the Board of Directors who receives the greatest number of votes will be elected chairman.
The members of the Board of Directors have the right, at any pre-scheduled time, to re-elect the Chairman of Board of Directors by a simple majority of votes of the members of the Board of Directors.
The Chairman of the Board of Directors can be re-elected an unlimited number of times.
2.6. Chairman of the Board of Directors:
- Organizes the work of the Board of Directors;
- Convenes sessions of the Board of Directors;
- Carries out functions of the Board of Directors, presiding at sessions;
- Presides over protocols of the sessions of the Board of Directors.
2.7. The basis of the termination of powers of the Chairman and members of the Board of Directors are:
- Expiry of the term, for which they are elected;
- Decision by General Meeting of the shareholders of a Company.
2.8. Terms of remuneration of the Chairman and members of the Board of Directors of the Company are determined at a General Meeting of the shareholders of the Company upon formation of the given body. The right of determination of terms of remuneration of the Chairman and members of the Board of Directors of the Company can be given to the President of the Company by specific decision at the General Meeting. The labour contracts with the specified persons are signed by the President of the Company on behalf of the Company.

Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://translation.biz.nf/
Bio
Professional English/Russian/Ukrainian translation expert with more than 17 years of experience!

My native languages are Russian and Ukrainian and I am fluent in English.

My university education was law. I worked as a corporate lawyer for 14 years including working in English/Russian/Ukrainian with foreign firms doing business in Russia, Ukraine, and former Soviet-bloc countries.

If perfect translation and superb customer service is important to you then look no further!


TRANSLATION - TRANSCRIPTION - SUBTITLING
English to Russian - Russian to English
English to Ukrainian - Ukrainian to English
Russian to Ukrainian - Ukrainian to Russian

DTP/Graphic design
English – Russian – Ukrainian

I can translate inside any editable graphics files and/or PDF files as I also have extensive DTP/graphic design skills.

PROOFREADING
English – Russian – Ukrainian

VOICEOVER
Russian – Ukrainian

MARKET RESEARCH (Russia/Ukraine/former Soviet-bloc countries)
English – Russian – Ukrainian

SEO KEYWORD RESEARCH
Russian – Ukrainian

SEO URL name optimization
Russian – Ukrainian


Websites, Letters/Correspondence, Speeches, Books/Novels, Legal documents, Marriage/birth/death/divorce certificates, School transcripts, User Guides, Menus, Travel Guides, Audio Files, Software localization, Website localization, Movies, TV programs, Technical documentation

Projects completed cover a wide spectrum of topics including: law, business & finance, oil & gas, computer software & hardware, hotels & resorts, wine lists, restaurant menus, medical, gambling, mobile phone apps, real estate, marketing, marriage/birth/death certificates, highly technical industrial product manuals/websites and much more.

My top priority is a satisfied customer because I want to have your repeat business.

Regards, Natalya

BEST Translations - Market Research - Keyword Research
English/Russian/Ukrainian
Keywords: translation, transcription, interpretation, english to russian, russian to english, english to ukrainian, ukrainian to english, ukrainian, russian, text. See more.translation, transcription, interpretation, english to russian, russian to english, english to ukrainian, ukrainian to english, ukrainian, russian, text, audio, website, localization, conference call, skype, subtitle, subtitling, translator, software localization, website localization, russia, ukraine. legal, technical, law, interpreter, proofreading, editing, computer, voice, natalya suprun. See less.


Profile last updated
Oct 18, 2016