Member since Apr '11

Working languages:
English to Greek
Greek to English
Greek (Ancient) to English
Greek (monolingual)

Natassa Tsokkou
Legal Biomedical Translation

Cyprus

Native in: Greek (Variants: Cypriot, Modern) Native in Greek, English (Variant: UK) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
What Natassa Tsokkou is working on
info
Aug 4, 2021 (posted via ProZ.com):  Patient-facing documents, ICF's, Parental ICF, EC/RA Communication Letters ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Legal / Medical Translation, Fast Reliable Professional Translations
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Interpreting, Software localization
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Medical: Health CareLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Law: Taxation & CustomsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business/Commerce (general)Finance (general)

Blue Board entries made by this user  12 entries

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Greek to English: Sale Agreement
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Greek
ΣΥΜΦΩΝΗΤΙΚΟ ΠΩΛΗΣΗΣ ΘΑΛΑΣΣΙΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ

Η παρούσα Συμφωνία γίνεται σήμερα, την 2ην μέρα του μηνός Φεβρουαρίου του έτους 2010 στη Λάρνακα, ΜΕΤΑΞΥ: του κ. ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΙΧΑΗΛ από το Μενεού, οδός Θαλασσινές Ωκεανίδες 7 - 7000 – ο οποίος για τους σκοπούς και όρους της παρούσας θα αναφέρεται κατωτέρω ως « Ο ΠΩΛΗΤΗΣ» αφενός, και της Blue Hive Company Ltd HE 231397 η οποία για τους σκοπούς και όρους της παρούσας θα αναφέρεται κατωτέρω ως «Η ΑΓΟΡΑΣΤΡΙΑ» – αφετέρου, και διαλαμβάνει τα ακόλουθα:

ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ότι ο Πωλητής έχει δηλώσει ότι είναι ο απόλυτος ιδιοκτήτης ενός θαλάσσιου σκάφους με την ονομασία « ΚΑΤΕ Official No 710969», το οποίο για τους σκοπούς και όρους της παρούσας θα αναφέρεται κατωτέρω ως το «Σκάφος» KAΙ

ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ότι ο Πωλητής έχει δηλώσει ότι διαθέτει προς πώληση το Σκάφος για την Αγοράστρια και

ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ότι η Αγοράστρια έχει δηλώσει ότι αποδέχεται να αγοράσει το Σκάφος από τον Πωλητή, υπό τους κατωτέρω αναφερόμενους όρους και προϋποθέσεις.

ΣΥΜΦΩΝΟΥΝΤΑΙ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

1. Ως τιμή πώλησης του Σκάφους συμφωνείται το ποσό των €120.000,- (Εκατόν Είκοσι χιλιάδων Ευρώ) πληρωτέο ως εξής:με την υπογραφή της συμφωνίας Ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ θα καταβάλει το ποσό των €12,000,- και το υπόλοιπο ποσό των €108,000 θα εξοφληθεί σε δέκα (10) μέρες από την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας.

2 Ο Πωλητής δια του παρόντος μεταβιβάζει όλα ανεξαιρέτως τα δικαιώματα «birth» του Σκάφους στην Αγοράστρια και δεσμεύεται απολύτως, προσωπικώς ή υπό οποιαδήποτε ιδιότητα, ότι δεν θα διεκδικήσει το υφιστάμενο «birth» του συγκεκριμένου Σκάφους.

3. Ο Πωλητής παραδέχεται και αποδέχεται ότι κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες το παρόν «birth” ανήκε, ανήκει και θα ανήκει στην Αγοράστρια.

4. Οποιεσδήποτε υποχρεώσεις σε σχέση με το Σκάφος μέχρι την ημέρα μεταβίβασης της κυριότητας του Σκάφους στην Αγοράστρια, βαρύνουν τον Πωλητή.

5. Συμφωνείτε μεταξύ των συμβαλλομένων ότι ο Πωλητής θα υπογράψει οποιαδήποτε έγγραφα στην Αγοράστρια τα οποία θα είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση της μεταβίβασης.

6. Η Αγοράστρια ταυτόχρονα με την υπογραφή της παρούσας Συμφωνίας, θα λάβει κατοχή του Σκάφους, το οποίο θα κατέχει και θα καρπούται με οποιονδήποτε τρόπο και όπως η ίδια θα επιθυμεί, χωρίς καμιά επέμβαση εκ μέρους του Πωλητή και/ή οποιουδήποτε άλλου προσώπου.

7. Ο Πωλητής οφείλει όπως, μεταβιβάσει το Σκάφος επ’ ονόματι της Αγοράστριας και/ή οποιουδήποτε άλλου προσώπου ή προσώπων, οργανισμού ή εταιρείας, που αυτή θα υποδείξει.
Translation - English
SALE AGREEMENT OF A SEA VESSEL

This present agreement is effected today, the 2nd day of February, of the year 2010 in Larnaca, between: Mr. NICOLAOS MICHAEL from Meneou, Thalassines Okeanides street 7 – 7000, whom for the aims and terms of the present, shall be hereinafter mentioned as “THE SELLER”, and the Blue Hive Company LTD HE 231397 which for the aims and terms of the present shall be hereinafter mentioned as “THE BUYER” and includes the following:

WHEREAS, the Seller declared that he is the true and lawful owner of the sea vessel with the name “ KATE official No. 710969” which for the aims and terms of the present shall be hereinafter mentioned as the “VESSEL” and

WHEREAS, the Seller declared that he is offering the vessel for sale to the Buyer and

WHEREAS, the Buyer declared that he/she accepts to buy the Vessel from the Seller, under the hereinafter mentioned terms and conditions:

THE FOLLOWING ARE AGREED BETWEEN THE PARTIES:

1. The selling price of the vessel is agreed to the amount of €120.000,- (one hundred twenty thousand euro) payable as following: on signing this agreement the BUYER shall give the amount of €12.000,- and the remaining amount of €108.000,- shall be settled in ten (10) days from the signing of this agreement.

2. The Buyer hereby transfers all and without exceptions the rights “birth” of the Vessel to the Buyer and is pledged absolutely, personally or under any status, that he shall not claim the subordinate “birth” of this certain Vessel.

3. The Seller agrees and accepts that under any circumstances the present “birth” belonged, belongs and shall belong to the Buyer.

4. Any obligations relating to the Vessel until the transfer of the Vessel ownership to the Buyer, weight the Seller.

5. It is agreed between the parties that the Seller shall sign any documents for the Buyer which shall be necessary for the realization of the transfer.

6. The Buyer together with the signing of the present agreement, shall receive ownership of the Vessel, which shall be owned and exploited in any way and as particularly shall desired, without any interference from the Seller and/or any other person.

7. The Seller is obliged to transfer the Vessel on the name of the Buyer and/or to any other individual or individuals, organization or company, he/she shall indicate.

Glossaries LAW CONTRACTS, Medical EL-EN
Translation education Bachelor's degree - National and Kapodistrian University of athens
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2010. Became a member: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Greek (District Court Famagusta, verified)
Greek to English (District Court Famagusta, verified)
English to Greek (Chartered Institute of Linguists)
Greek to English (CCCU)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Protemos, SDLX, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website http://www.proz.com/translator/1213174
Events and training
Professional practices Natassa Tsokkou endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Expert in Legal / Medical Translation

LLB (Hons) Law , Legal Consultant, Trainee Lawyer

BA English Language and Literature

Contact: [email protected]

mslxfi15kujxme2hzzyt.jpg

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 142
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Greek118
Greek to English24
Top general fields (PRO)
Law/Patents54
Social Sciences28
Bus/Financial24
Medical24
Other8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters4
Marketing / Market Research4
Pts in 11 more flds >

See all points earned >
Keywords: Greek translator, pharmaceutical translator, commercial law translator, corporate law translator, life sciences translation, clinical trials translation, translation patents, contracts greek translation, medical Greek translator, pharmaceutical translator. See more.Greek translator, pharmaceutical translator, commercial law translator, corporate law translator, life sciences translation, clinical trials translation, translation patents, contracts greek translation, medical Greek translator, pharmaceutical translator, pharmaceutical Greek translator, Greek legal translator, environmental and energy greek translations, greek translations contracts, translate tenders, greek translation services, translate in greek, renewable sources of energy greek translations, environmental greek translations, culinary and food greek translations, uefa greek translations, cosmetics greek translations, military greek translations, law greek translations, art greek translations, greek translation services, computer texts greek translation, manuals greek translation, tourism greek translations, environmental issues greek translations, art greek translations, government gazzette translations, greek translation, share pledge agreement, financial statements translation, law extract, translation of law, translation of greek tender, letter of guarantee translation, letter of intention, μετάφραση εγγυητικής επιστολής, license agreement, tender documents, call for tenders, διακηρύξεις, προκηρύξεις διαγωνισμών, προκήρυξη, proofreading, proofreader, procurement notice, electrical engineering, employment agreement, leasing agreement, labour agreement, συμβόλαιο, bond loans, μετάφραση συμβολαίου, deed, translation of deed, concession agreement, loan agreement, σύμβαση δανείου, private agreement, ιδιωτικό συμφωνητικό, minutes, πρακτικά, articles of association, memorandum of association, καταστατικό, ιδρυτικό έγγραφο, marriage certificate, birth certificate, greek translator, translation from english to greek, translation into greek, greek translator, freelance translator, greek tender into english, offer, tender documents, technical translation, technical translator, engineering, mechanical engineering, greek into english translations, english into greek translation, translator, translation, μετάφραση, μεταφραστής, νομικό κείμενο, legal text, νομικές μεταφράσεις, μετάφραση διπλώματος, μετάφραση βεβαίωσης, μετάφραση πληρεξουσίου, power of attorney translation, tender translation, διακήρυξη, bid, special conditions, general conditions, requirements, agreement, contract law, company law, translation of contract, μετάφραση από αγγλικά στα ελληνικά, μετάφραση από τα ελληνικά στα αγγλικά, memorandum, ισολογισμός, balance sheet translation, public power corporation (ppc), ΔΕΗ, σύμβαση έργου, contract for work, project, πρακτικό, financial report, οικονομικές καταστάσεις, μετάφραση οικονομικών καταστάσεων, μετάφραση ισολογισμού, construction contract, σύμβαση κατασκευής έργου, μετάφραση σύμβασης κατασκευής έργου, greek translation services, labour law, english to greek translator, sales contract, diploma, certificate, μετάφραση σύμβασης, μετάφραση πιστοποιητικού, erotic translations, websites translations, translation poems, literature, financial texts, patent law translation, μετάφραση δικογραφίας, real-time translation, legal opinion translation, Government Gazzette Issues translation, medical examinations translation, μετάφραση ιατρικών εξετάσεων, μετάφραση γνωμάτευσης, diagnosis translation, μετάφραση διάγνωσης, μετάφραση ιατρικής γνωμάτευσης, medical opinion translation, pharmaceutical products, veterinary pharmaceutical products, medical records greek translation, financial statements translation, audit report translation, banking, finance, equity analysis, ipo, initial public offerings, financial contracts, insurance, investment proposals, insurance policies, litigation, shareholders agrrement, underwriting agreements, biomedicine, oncology translations, pharmaceuticals, cardiology translations, cyprus translations, cyprus, cypriot translator, translations in cyprus, life sciences translator, el to en. See less.


Profile last updated
Nov 19, 2023