Member since Nov '05

Working languages:
English to Polish
Polish to English
Japanese to Polish

Ewa Szymanowska
Technical translator

Poznań, Poland
Local time: 06:00 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringAutomotive / Cars & Trucks
AgricultureElectronics / Elect Eng
Engineering (general)Manufacturing
Medical: InstrumentsTransport / Transportation / Shipping

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 497, Questions answered: 178
Project History 12 projects entered    7 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 50000 words
Completed: Dec 2007
Languages:
English to Polish
Powerlift Telehandler Operator's Manual

Agricultural tractor with telescoping link - Operator's Manual / Instrukcje obsługi ciągnika

Construction / Civil Engineering, Automotive / Cars & Trucks, Agriculture
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 200000 words
Completed: May 2006
Languages:
English to Polish
Honda 4 wheel - ESM

Translation and Edition of Honda 4 wheel - Electronic Service Manuals

Automotive / Cars & Trucks
positive
SDL Poland / previously: lomac: Ms Szymanowska did a great job for us during our automotive Honda projects. And for sure we would like to work with her in the future.

Translation
Volume: 25000 words
Completed: Apr 2006
Languages:
Polish to English
Marketing report



Advertising / Public Relations
positive
Lingua Verbatim / The Blue Elephant / Chinmayi Sripada / Dakshaa: Ewa is a wonderful person and a translator. She submitted the document before time and I can rest assured about a document once I have given it to her. And I cant say that about too many people!

Translation
Volume: 1500 words
Completed: Apr 2006
Languages:
Polish to English
Linguistic report for marketing purposes

Linguistic analysis of two possible company names to be introduced in Poland (phonetics, etymology, associations, etc.)

Marketing / Market Research, Linguistics
positive
Aquitaine Traduction: Fast, efficient, and imaginative, we will undoubtedly work with Eva again.

Translation
Volume: 130000 words
Completed: Jan 2006
Languages:
English to Polish
Nissan User and Service Manuals

Manuals for most of the Nissan models.

Automotive / Cars & Trucks
positive
Európa Kft. / Ofszet Hungária Kft.: One of the most reliable&quick translators of this project (outstanding CAT tool knowledge, strong willing to work again)

Translation
Volume: 30000 words
Duration: Feb 2006 to Jun 2006
Languages:
English to Polish
DAF Trucks - TSI

DAF Trucks - TSI (Technical Service Information), After-Sales

Automotive / Cars & Trucks
positive
SDL Poland / previously: lomac: Always on time, perfect quality, very good technical knowledge

Translation
Volume: 75000 words
Duration: Jul 2007 to Aug 2007
Languages:
English to Polish
Machine Tool User's Manual

User's Manual of a series of machine tools / Instrukcje obsługi obrabiarek

Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 40000 words
Duration: Jul 2007 to Aug 2007
Languages:
English to Polish
Camera User's Guide

Digital Lens Reflex Camera - manual / Instrukcje obsługi aparatu

Photography/Imaging (& Graphic Arts)
 No comment.

Translation
Volume: 40000 words
Duration: Jan 2008 to Feb 2008
Languages:
English to Polish
Camera User guide

Camera User guide / Instrukcje obsługi aparatu fotograficznego

Photography/Imaging (& Graphic Arts)
 No comment.

Translation
Volume: 80000 words
Duration: Dec 2007 to Feb 2008
Languages:
English to Polish
CNH Skid Steer Operator's Manual

Case New Holland Skid Steer Operator's Manual / Instrukcje obsługi ładowarki ze sterowaniem burtowym Case

Construction / Civil Engineering, Automotive / Cars & Trucks, Agriculture
 No comment.

Translation
Volume: 30000 words
Duration: Mar 2007 to Mar 2008
Languages:
English to Polish
Excavators

Excavators - tracked, wheeled, telescopic handlers, mini-excavators, skid steers, etc. / Koparki, ładowarki, koparko-ładowarki, kołowe, gąsienicowe, ładowarki teleskopowe itd.

Agriculture, Automotive / Cars & Trucks, Mechanics / Mech Engineering
positive
ELC GROUP LTD / formerly: European Localization Center / Momaja, s.r.o. : No comment.

Translation
Volume: 75000 words
Duration: Apr 2010 to May 2010
Languages:
English to Polish
UNSPSC codes (Commodity Codes for an ERP software package)

Translation and edition of a sub-set of UNSPSC codes. Detailed research.

Automotive / Cars & Trucks, Chemistry; Chem Sci/Eng, Manufacturing
positive
Brandt Translations: Own initiative, efficient communication & high quality translation. Ewa did translation and later review of other translators’ work which helped improve end quality significantly. We are very happy with her work and would recommend her as trusted vendor


Blue Board entries made by this user  27 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Glossaries Technical, Varia
Translation education Master's degree - Poznan University, Poland
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Oct 2005. Became a member: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Polish (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified)
Polish to English (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified)
Japanese (Instytut Językoznawstwa, verified)
Japanese (Japanese Language Proficiency Test, Level 1, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Studio 2015, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Ewa Szymanowska endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Translation of technical manuals and documentation:

Mechanical and electrical engineering: CNH, John Deere, Agco, Honda, Bridgestone, Camso, DAF, Chrysler, Nissan, Toyota, MoriSeiki, Kubota, Mazda, Doosan, Honeywell, Carl Zeiss, GOM, Sony, HP, Canon

Medical equipment: Olympus, W&H, Tecme, Gunze, GE Healthcare, Diversey, Halyard, Kimberly-Clark

• Worked as in-house translator/interpreter in factories in Poland, India and Japan

                                             Certified%20PROs.jpg


Keywords: English Polish translator, Polish translator poznan, Polish technical translator, Polish translator, technical, tłumacz angielskiego poznan, tlumacz ustny angielski poznan, poznan, ewa szymanowska, szymanowska. See more.English Polish translator, Polish translator poznan, Polish technical translator, Polish translator, technical, tłumacz angielskiego poznan, tlumacz ustny angielski poznan, poznan, ewa szymanowska, szymanowska, tłumacz techniczny, tłumacz techniczny angielski, tłumaczenie ustne, tłumacz techniczny angielskiego, tłumaczenie techniczne, tłumaczka, tłumacz angielskiego, tłumacz japońskiego, tłumacz języka angielskiego, tłumacz języka japońskiego, tłumaczenia wyjazdowe, Polish interpreter, Polish translator, English to Polish interpreter, Japanese to Polish interpreter, English, Polish, Japanese, technical, proofreading, translation, translator, tłumaczenie, tłumaczenia, tłumacz, angielski, japoński, polski, Poznan, Poznań, Wielkopolska, techniczne, motoryzacyjne, motoryzacja, produkcja opon, opony, touch typing, automotive, cars, tire, tyre, manual, manufacture, manufacturing, production, plant, factory, interpreting, interpreter, technical interpreter, mechanics, engineering, power plant, power station. See less.