Working languages:
English to Greek
Greek to English

sylvia1000
prompt and reliable

Local time: 02:11 EEST (GMT+3)

Native in: Greek 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
PhysicsMedical (general)
Engineering (general)Business/Commerce (general)
Construction / Civil EngineeringBiology (-tech,-chem,micro-)
ArchitectureAdvertising / Public Relations
Journalism

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 62, Questions answered: 25, Questions asked: 5
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Greek: RESEARCH SCIENTIFIC WORK
Source text - English
Η αβεβαιότητα των χαρτογραφικών δεδομένων, ένα αντικείμενο το οποίο απασχολεί εδώ και πολλά χρόνια την επιστημονική κοινότητα, χωρίς να έχει καταφέρει ακόμα να το καλύψει ικανοποιητικά, είνα το πρώτο βήμα στη συνέχεια του έργου μου. η εκτίμηση της αβεβαιότητας αυτής και η ενσωμάτωσή της μέσα στις χαρτογραφικές διαδικασίες συντάσσοντας τους κατάλληλους αλγόριθμους αποτελούν για μένα αντικείμενο άμεσης προτεραιότητας.
Translation - Greek
The next step in my scientific career is the research on the uncertainty of cartographic data; an issue which has been puzzling the scientific community for many years, without having been able to provide satisfactory answers so far. The assessment of this uncertainty and its incorporation into the cartographic procedures by formulating the appropriate algorithms is an immediate priority in the course of my future work. The three-stage procedure (which includes transforming analogical

Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, MAT, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Bio
I suppose writing has always been my strongest attribute and a continuous flow of knowledge to keep the grey cells in tip top condition is probably the second.
Maths, Geosciences, Medicine, Philosophy, Languages , Fine Arts, Journalism, Finance... to name but a few.

Working under pressure defines my very existence - couldn t have it any other way.
working in solitude and confinement is good for concentration but I also have found out that team work brings the best out of me, as I feel that other people's attributes complement my shortcomings.

An avid reader : if there s anything written within my reach, I ll read it - cant stop, it s compulsive.
Financial news, agony aunt columns, international news, medicine, biology, engineering, physics, astronomy advertising brochures, car reviews, poetry, history of art, and a little philosophy or literature to put me to bed. An insatiable hunger to devour the earth.
Keywords: greek<>english, technology, science, legal


Profile last updated
May 8, 2017



More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English   More language pairs