Working languages:
Spanish to Italian
English to Italian
French to Italian

Anna Amisano
Tradurre è anzitutto comprendere

Alessandria, Piemonte, Italy
Local time: 19:24 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksLaw: Contract(s)
Electronics / Elect EngTransport / Transportation / Shipping
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Mechanics / Mech EngineeringCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cooking / CulinaryPatents

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 261, Questions answered: 200, Questions asked: 15
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Italian: legislazione in materia di affidamento di minori.
Source text - English
Parties Residing in the Same State

Each state provides the appropriate venue which can make custody and visitation determinations in a case where all of the parties reside in the same state.

Where a divorce is pending, the appropriate venue for making a custody or visitation decision involving the grandparents and grandchildren is almost always the court hearing the divorce proceedings.

Some states require visitation petitions to be filed with another domestic relations suit.

Some states also permit visitation requests after a domestic relations order has been rendered or as an original proceeding.

Parties Residing in Different States

If a child's parents and/or grandparents live in different states, one of several laws will determine the appropriate court to hear a custody or visitation case.

If a valid custody or visitation decree has been entered in one state, the XXX requires that another state must enforce and must not modify the decree.

Another state may modify the decree only if the original state no longer has jurisdiction over the case or has declined jurisdiction to modify the custody or visitation decree.

Congress amended this statute in 1998 to include a grandparent in the definition of "contestant."

If no state has made a valid custody determination, the provisions of theXXX, as adopted by each state, will apply.
Translation - Italian
Parti residenti nello stesso Stato

Ogni Stato stabilisce il foro competente a deliberare in materia di affidamento e diritto di visita in una causa in cui le parti risiedono nello stesso Stato.

In caso di divorzio pendente, il foro competente a pronunciarsi in materia di affidamento o diritto di visita con il coinvolgimento di nonni e nipoti è quasi sempre il tribunale che ha in esame la causa di divorzio.

Taluni Stati prescrivono che le istanze per il diritto di visita vengano presentate congiuntamente a un’altra azione legale riguardante il diritto di famiglia.

Alcuni Stati ammettono istanze per il diritto di visita anche successivamente all’emissione di un’ordinanza inerente il diritto di famiglia, o come nuovo procedimento.

Parti residenti in Stati diversi

Qualora i genitori e/o i nonni del minore vivano in Stati diversi, una delle numerose leggi stabilirà il tribunale competente a esaminare una causa di affidamento o diritto di visita.

Se uno Stato ha adottato un decreto valido in materia di affidamento o diritto di visita, il XXX prescrive che un altro Stato applichi il decreto medesimo senza modificarlo.

Un altro Stato può modificare il decreto solo se lo Stato emanante non ha più giurisdizione sul caso, o ha rinunciato alla giurisdizione relativa alla modifica di tale decreto relativo all’affidamento o al diritto di visita.

Il Congresso ha modificato lo statuto nel 1998 al fine di includere i nonni nella definizione di “concorrente”.

Se nessuno Stato ha preso una decisione valida in materia di affidamento, si applicheranno le disposizioni dello XXX, come adottate da ciascuno Stato.

Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Jul 2010.
Credentials Italian to English (Italy: UNIGE, verified)
Italian to Spanish (Italy: UNIGE, verified)
Spanish to Italian (Italy UNIGE)
English to Italian (Italy UNIGE)
Memberships N/A
TeamsFood, Nutrition and Culinary Translators
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.ilpuntosl.it
CV/Resume English (PDF), Italian (PDF)
Events and training
Professional practices Anna Amisano endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
No content specified
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 287
PRO-level pts: 261


Top languages (PRO)
English to Italian193
Spanish to Italian57
French to Italian7
Italian to Spanish4
Top general fields (PRO)
Other75
Law/Patents58
Tech/Engineering52
Marketing24
Art/Literary23
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)39
Government / Politics20
Law: Contract(s)12
Marketing / Market Research12
Automotive / Cars & Trucks11
Tourism & Travel11
Construction / Civil Engineering10
Pts in 30 more flds >

See all points earned >


Profile last updated
Jun 17, 2020